Архив
Курси валют
youtube @24
Loading...
google @24
RSS ЛЕНТА
Общий RSS

Топ новости

Видео новости

Колесниченко: Язык фильмов должны определять дистрибьюторы

По мнению Колесниченко государство не должно вмешиваться в вопросы языка фильмов
По мнению Колесниченко государство не должно вмешиваться в вопросы языка фильмов / maidangeneration.org.ua

Народный депутат Вадим Колесниченко считает, что язык перевода и дубляжа фильмов должны решать их дистрибьюторы.

Об этом он заявил во время международного "круглого стола" о статусе русского языка в Украине, Беларуси и Молдове, который проходит в Киеве.

"Язык перевода и дубляжа фильмов должен решать дистрибьютор, а то получается неоднозначная ситуация, когда государство вмешивается в коммерческую составляющую", - сказал Колесниченко.

Как известно Указ, обязывающий кинопрокатчиков сопровождать иностранные фильмы для проката в Украине дубляжем или субтитрами на украинском языке, отменен в конце прошлого года.

Источник: УНН
Если Вы обнаружили ошибку на этой странице, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
powered by lun.ua
Комментарии
СЛУШАЙ ON AIR
РАДИО МАКСИМУМ Радио Максимум
ЧИТАТЕЛИ РЕКОМЕНДУЮТ
Больше новостей
Новости других СМИ
При цитировании и использовании любых материалов в Интернете открытые для поисковых систем гиперссылки
не ниже первого абзаца на Телеканал новостей «24» - обязательные.
Цитирование и использование материалов в оффлайн-медиа, мобильных приложениях , SmartTV возможно только с письменного согласия Телеканала новостей "24".
Материалы с маркировкой «Реклама» публикуются на правах рекламы.
Все права защищены. © 2005-2017, ЗАО «Телерадиокомпания" Люкс "», Телеканал новостей «24»
Залиште відгук