Архив
Курси валют
youtube @24
Loading...
google @24
RSS ЛЕНТА
Общий RSS

Топ новости

Видео новости

Опрос II: Как в мире относятся к многоязычию на государственном уровне?

23:07, 16 августа 2012 1975213 Читати новину українською
Иллюстрация
Иллюстрация / 24

После принятия "языкового" закона во втором чтении в Украине уже третью неделю не утихают протесты и голодовки в защиту украинского языка.

Вместе с тем находятся и сторонники как этого закона, так и возможности предоставления русскому языку статуса государственного.

Редакция сайта телеканала "24" решила провести опрос на данную тему. Первую его часть Вы можете просмотреть ЗДЕСЬ.

Перед Вами - вторая часть опроса.

Жителей разных стран мы спросили, как они относятся к такому явлению как двуязычие на государственном уровне. Их комментарии читайте в этой статье.

Если Вы также хотите принять участие в опросе, присылайте комментарии Ваших знакомых иностранцев в адрес [email protected]



Я думаю, что в целом это хорошо, потому что людям, которые родились в двуязычной среде, в будущем уже не придется изучать этих языков.

Однако, конечно, это явление имеет и отрицательные стороны, потому что народ, у которого только один язык, более сплоченный и цельный. Следовательно, все население общается на одном языке, страна едина и не делится на отдельные части, которые разганичивались бы по языковому принципу.

Также я думаю, что многоязычие - это хорошо, когда существует постоянное практическое применение языков. С другой стороны, многоязычие как следствие сосуществования нескольких культур может привести к трениям внутри страны.

 

Я считаю, что государство должно прилагать все усилия, чтобы защитить единый язык - украинский.

Это хорошо, если люди в стране будут знать русский или английский, однако каждая страна должна делать акцент на защите их одного официального языка (и его диалектов).


 

 

Нам кажется, что в Украине все-таки нужно предоставить русскому языку статус государственного, так как многие россияне приезжают в Украину и любят ее, как родной дом. Также есть очень много русских, которые родом из Украины.

Конечно, политическая ситуация в государстве этому не способствует, однако, люди, как нам кажется, хотели бы этого.

 

<

Это в первую очередь зависит от ситуации в стране. Я живу в таком немецком регионе, где люди разговаривают на сербском (а сербы - это национальное меньшинство в нашей стране), поэтому мой регион является билингвальным, в магазинах здесь общаются на обоих языках, даже указатели на улицах - на немецком и сербском.

Не слишком хорошо ориентируюсь в том, сколько людей общается в Украине на русском языке, но если эта цифра достигает половины, то, наверное, все-таки есть смысл сделать русский вторым государственным.

 

Я думаю, если национальные меньшинства в Украине чувствуют, что им требуется предоставление их языку статуса государственного, то почему бы нет?

Мы должны уважать другие культуры, а язык является частью культуры. Государство, в свою очередь, должно поддерживать государственный язык - украинский, а также русский и польский.

 

Я принадлежу к тем иностранцам, которые приехали в Украину, уже владея русским языком, и теперь пытаюсь учить украинский.

На мой взгляд, будущее украинского языка зависит не от его статуса государственного языка, а от улучшения экономических перспектив внутри страны - таким образом прекратится массовая "утечка" квалифицированных кадров за границу.

Как говаривал Билл Клинтон: "Всё дело в экономике, дурачок"

Что нужно сделать?

- Создать благоприятный климат для иностранных инвестиций
- Смотреть вперёд вместо того, чтобы постоянно оглядываться в прошлое
- Ориентироваться на Запад
- Перестать дублировать голливудские фильмы - украинской молодёжи необходимо изучать английский язык
- Возьмите, к примеру, успешное существование двуязычия в других странах, скажем, в Бельгии (там голливудские фильмы не дублируются, и население владеет и английским, и несколькими другими языками)
- Создать частную ТВ-студию, которая бы производила оригинальные украиноязычные популярные фильмы и передачи (сейчас в Украине слишком много политических ток-шоу)
- Не пытаться заставить людей говорить на украинском языке - лучше побуждать их делать это
- Перестать "спасать" украинский язык - в первую очередь спасайте экономику


Думаю, это хорошее явление, которое только обогащает культуру страны. Вот, например, в Канаде люди общаются на французском и английском, не говоря уже о диалектах.

Я не вижу никакой проблемы в двуязычии, пока это явление не вызывает появление сепаратистских движений, когда общество ищет определенное национальное единство при посредничестве терроризма, как, например, в Стране Басков и Ирландии.

 


Я не очень хорошо знаком с языковой ситуацией в Украине, но, думаю, если в этой стране и может быть второй государственный язык, то только английский.

Но в первую очередь государство должно защищать и поддерживать украинский язык, начиная с обязательного изучения его в школах. У нас в Швеции такой проблемы нет, у нас есть один государственный язык - шведский.

 


Мое мнение по поводу второго государственного языка в Украине - не стоит. С нашего опыта, после 20 лет наличия двух государственных языков в Беларуси все население переходит на использование русского. Более того, использование нашего родного языка трактуется как отсутствие образования и синонимично "крестьянству".

Белорусский язык использует все меньше населения (около 20-30%), он забывается и уходит в небытие. При этом, шансы на возрождение нашего родного языка катастрофически малы.

Есть определенные преимущества, такие как глобализация и упрощение общения. Но русским можно пользоваться и при едином государственном языке.

 

С философской точки зрения, я считаю, что государственный язык (языки) всегда должен соответствовать тому языку, которым действительно говорят люди в этой стране. Вы не можете заставить людей говорить на другом языке. Государство существует для того, чтобы служить своим гражданам (а не наоборот), поэтому оно должна просто приспособиться к ситуации в стране.

Следовательно, государство также должно регулировать официальность языков, которыми общаются большие группы людей в стране. Не важно, будет это один язык или больше. Думаю, есть много стран, которые своим примером доказывают, что в одной стране может существовать несколько государственных языков. Это в целом.

Относительно конкретного украинского примера, я почему-то склонен думать по-другому. Возможно потому, что я жил во Львове в течение года и на меня повлиял национализм Западной Украины, но я не считаю положительным явлением предоставление русскому языку статуса государственного. Думаю, если так случится, то, пожалуй, никто в Восточной Украине больше не сможет разговаривать на украинском.

В таком случае, украинский язык может медленно умереть, что было бы позором. Правительство также существует для защиты культурного наследия и самобытности страны, значительной частью которых является украинский язык. Таким образом, я могу согласиться с предоставлением русскому языку статуса второго государственного только в том случае, если правительство будет вкладывать больше средств в охрану и использование украинского языка.

 

На мой взгляд, большинство украинцев разговаривают на русском.

На русском можно разговаривать и с иностранцами, что удобно для украинцев и русскоязычных людей. Так же, как мы в сами (с журналистом "24" - 24) говорим на английском. Это же интересно, не так ли?

 


Я считаю, что в Украине украинский язык должен быть государственным, пока люди без проблем могут общаться на украинском и это не вызывает конфликтов.

Также я убежден, что предоставление языку статуса государственного не является путем к его полноценной поддержке и защите, так как есть много различных путей популяризации и поощрения изучения языка, в частности, - денежное вознаграждение за изучение того или иного языка и повседневное общение на нем.

Правительство должно взять под самый сильный контроль те территории страны, где возникают острые языковые конфликты.

Например, в моей стране идет борьба за предоставление региональным языкам статуса государственных. У нас - много диалектов в разных регионах страны, и каждый регион борется за признание собственного диалекта на государственном уровне, однако они не ожидают, что все будут понимать их язык и общаться на их диалекте.

 


У нас в Бразилии есть только один официальный язык, но я не вижу никакой проблемы в том, чтобы официальных языков было больше. Как по мне, то это даже обогащает и делает интересной культуру страны.

Однако я считаю, что у двуязычия есть и маленький недостаток - дополнительные расходы для государства на дублирование как, например, этикеток на продуктах, так и документации на два языка.

 

 
Если Вы обнаружили ошибку на этой странице, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
powered by lun.ua
Комментарии
СЛУШАЙ ON AIR
РАДИО МАКСИМУМ Радио Максимум
ЧИТАТЕЛИ РЕКОМЕНДУЮТ
Больше новостей
Новости других СМИ
При цитировании и использовании любых материалов в Интернете открытые для поисковых систем гиперссылки
не ниже первого абзаца на Телеканал новостей «24» - обязательные.
Цитирование и использование материалов в оффлайн-медиа, мобильных приложениях , SmartTV возможно только с письменного согласия Телеканала новостей "24".
Материалы с маркировкой «Реклама» публикуются на правах рекламы.
Все права защищены. © 2005-2017, ЗАО «Телерадиокомпания" Люкс "», Телеканал новостей «24»
Залиште відгук