Об этом сообщает Центр информации о правах человека.

В частности, в рекомендованном Минобразования перечне учебников для использования в общеобразовательных учебных заведениях для обучения детей с особыми образовательными потребностями есть учебники, название которых содержит слова "для умственно отсталых детей".

Представьте себе, что ваш ребенок открывает учебник и читает: "Учебник для умственно отсталого ребенка" ... Как вам? Ладно вам/нам! ЕМУ как? Ведь учебник для 1-2-3 класса. Вида малыш, скорее всего, не подаст. Но точно отложится, что он "умственно отсталый", "где-то там". Поверьте: каждая подобная фраза или даже намек откладываются в голове ребенка. После этого малыш может замыкаться, думать, что он "не такой", плакать, переживать. И я бы сама плакала, если бы моя мама принесла мне такой учебник!
– возмутилась автор блога в Facebook.

По мнению эксперта по правам людей с инвалидностью Ирины Виртосу такая терминология является устаревшей и советской.

Когда утверждали этот перечень, чиновники МОН о корректной терминологии, видимо, на время забыли. Как и перечитать Конвенцию о правах лиц с инвалидностью, которую Украина ратифицировала еще в 2009 году. Это основной документ, в котором указана терминология. Очевидно, что ни авторы, писавшие книги, ни чиновники, которые их утверждали, не напрягались прочитать один из основных международных документов, который является частью украинского законодательства. В Конвенции – ни слова "об умственной отсталости",
– сказала Виртосу.

Напомним, ранее Министерство образования и науки Украины рекомендовало школам внедрять факультативный курс по формированию семейных ценностей.