"Я завжди був проти квотування, як інструменту розвитку, але це працює", – про це заявив радник президента з гуманітарної політики та медіаменеджер Володимир Бородянський у програмі "Незалежність. Як це було".

Читайте також: Закон про мову: хто та де муситиме говорити українською

Медіаменеджер розповів, що він визнає факт спрацювання мовних квот в Україні. Також він вважає, що це на сьогодні це виявилося ефективним механізмом розвитку української мови

Є дуже яскравий приклад – закордонне кіно, яке в кінотеатрах повинно бути українською мовою. Сьогодні якість українського перекладу – вона неймовірна. Це окреме аудіолітературне мистецтво. Так, як українці сьогодні працюють з перекладами кіно – це фантастична робота. Це спрацювало,
– повідомив Володимир Бородянський.

"В тому ж числі спрацювали й квоти на радіо. Звісно, не тільки це, адже це багатофакторна модель. Але все разом воно спрацювало не те, що сьогодні ми маємо більше виконавців, які звучать в просторі, ніж це було п’ять років тому", – додав Бородянський.

українська мова мовне питання
Як суспільство бачить "мовне питання" / Інфографіка 24 каналу

Також журналіст Андрій Куликов додав, що найдієвішим способом є не заборона, а творення альтернативного продукту, який відволікатиме увагу глядачів. В цьому сенсі, коли сперечаються про квоти, то забувають, що це насправді не обмежувальний, а заохочувальний метод. Питання в тому, як його подати, адже він спрямований не на те, щоб зменшити кількість російського в ефірі, а щоб збільшити кількість українського.

"Питання в тому, що коли в нас є 90% або навіть 60% якісної української музики, тоді нам не страшні й 40% будь-якої іншої. Якщо ми зробимо якісні фільми та програми чи інтерв'ю, то є всі шанси сподіватися, що люди звернуть увагу на це на російських каналах. А ми йдемо найпростішим способом – "обрубуємо" доступ, але ж якщо цю порожнечу не заповнити чимось іншим, то це не дасть істотних наслідків", – підсумував Куликов.

Що каже закон про квоти? 13 жовтня 2017 року набув чинності закон про мовні квоти на телебаченні, згідно з яким в загальному тижневому обсязі телемовлення загальнонаціональних каналів, передачі, фільми та новини українською мовою повинні становити не менше 75% загальної тривалості даних програм в кожному з проміжків часу між 7:00 і 18:00, а також між 18:00 і 22:00.

25 квітня Верховна Рада прийняла закон, який має забезпечити функціонування української мови як державної.


Що означає новий закон про мову – інфографіка