Про це пише "Європейська правда".

Інцидент трапився перед зустріччю Лаврова з його німецьким колегою Франком Штайнмайером.

Як правило, після протокольної частини дипломати «дякують пресі», даючи зрозуміти, що зйомка закінчена, але один з операторів затримався, щоб відзняти, як міністри проходять повз камери. Це й обурило Лавроваю Він з обуренням запитав : What do you want? А потім додав вже російською "дебіли".

Нагадаємо, раніше Лавров відзначився "перлами" дипломатичного етикету на адресу колег з Саудівської Аравії. Тоді перекладач здійснював синхронний переклад промови Лаврова. Це, чомусь, обурило Лаврова і він про себе сказав: "Дебіли, бл*ть".