"Знаете, человеку, который летит в самолете, надо прыгать, а он стоит, мнется: то надо, чтобы кто-то подошел и толкнул. Ну вот все эти события – это был тот толчок в спину, прыгнул наконец", – захначив Евгений Стеценко.

Еще четыре года назад киевлянин в третьем поколении Евгений разговаривал на русском. Он – музыкант, о языке в быту особо не задумывался. Перейти на украинский решил после Революции достоинства. Пример с отца приняли и дети. Теперь они и его стимул, и его учителя.

Читайте также: "Чтобы твиттить": британский посол рассказала, почему изучает украинский

Валерий Ананьев прошел путь святого Иакова, чтобы испытать безвиз и себя на прочность. Он известный украинский десантник и блогер, ветеран войны на Донбассе еще до недавнего времени говорил на русском. На украинский перешел во Франции. Теперь с ним говорят только на украинском.

9 лет назад переехал из России, чтобы строить Украину. Владислав Кириченко, издатель и меценат, долго жил в Москве, имел там бизнес и финансировал украинскую воскресную школу. А родился на Донетчине. Вспоминает: бабушка говорила на чистом украинском. Поэтому еще с детства осознал, какое значение имеет речь.

Я приезжал на каникулы к своей тетке в Киев и принципиально говорил на украинском. На меня все смотрели, как на человека: вроде нормально одетый парень, не сельский. На самом деле это синдром всех колониальных народов, которые считают, что их язык – это для домашнего употребления, это свидетельство низкого происхождения,
– отметил Владислав Кириченко.

Он не жалеет денег на развитие украинского языка и культуры, поддержку ученых, создание детских образовательных проектов, фестивалей. Его издательство выпустило 200 русскоязычных аудиокниг. Сейчас выдает лучшие мировые бестселлеры деловую и мировоззренческой литературы. Владислав мечтает о создании украинской Сорбонны и верит, что книги изменят ментальность украинцев.