В переводе с тюркского "куреш" означает "борьба". Такое до боли реалистичное название дали своему радио крымские татары. Его создали в Херсоне, ибо родной для них полуостров уже два года как оккупирован российскими захватчиками.

Айше — крымская татарка. Женщина давно живет в Херсоне, но в Крыму есть много родственников. Их не видела два года. Крымско-татарское радио напоминает Айше о родной земле, поэтому она часто наведывается в редакцию.

В день оккупации Крыма в эфире "Куреш" звучат грустные ноты. Дилявер Сейтумеров приехал на эфир прямо с границы. Он - участник блокады полуострова. Как Крым отбирали — вспоминать ему тяжело.

Слушают радио пока только в Интернете. "Куреш" — волонтерский проект. Для херсонской общины крымских татар лицензия на эфирное вещание — роскошь. Но здесь не расстраиваются, потому что сайт радио популярен за рубежом.

Читайте также: Порошенко созывает специальное заседание СНБО по Крыму

Самая популярная песня на радио — "1944 г." Джамалы. На "Куреш" говорят, обязательно будут следить за выступлением землячки на Евровидении, которая стала еще одним символом борьбы крымских татар.