Архив
Курси валют
youtube @24
Loading...
google @24
RSS ЛЕНТА
Общий RSS

Топ новости

Видео новости

Популярная группа Kozak System создала оригинальную версию "Рождественской баллады"

19:05, 16 декабря 2016 351 Читати новину українською
Скрин из видео
Скрин из видео

Благодаря украинским музыкантам популярный трек конца 1980-х – волшебная "Рождественская баллада" – зазвучал по-новому.

Песня была создана группой "Банита Байда", а впоследствии выполнялась бывшим участником "Баниты", автором мелодии песни Дмитрием Добрым-Вечером вместе с его собственной группой "Вий". По словам ребят из Kozak System, композиция противоречит сказочным канонам Рождества и обостряет тему рождения Христа как наиболее трагедийной фигуры мира.

Идея возродить композицию пришла к бас-гитаристу Kozak System Владимиру Шерстюку и продюсеру Виталию Климову еще осенью.

Трек будет презентован перед католическим Рождеством 23 декабря.

Kozak System или Банита Байда – "Рождественская Баллада"

Владимир Шерстюк, музыкант Kozak System:

Во время съемок лирик-видео "Не Моя" продюсер видео Виталий Климов вдруг предложил сделать рождественскую песню, хотя на улице был еще сентябрь. Вспомнили о "Рождественской балладе", когда в оригинале была исполнена группой "Банита Байда", в которой он играл, а впоследствии – "Вием". Мне лично эта идея невероятно понравилась, потому что я эту песню "несу" за все 20 лет, сколько ее знаю: 3 марта 1990-го года я попал на совместный концерт "Баниты Байды" и "Братьев Гадюкиных" по случаю дня рождения Тараса Григорьевича Шевченко, и меня очень впечатлила эта песня, исполнение, ее магический ритм, слова. Я часто ее вспоминал и теперь удивляюсь, как мне самому не пришло в голову сделать ее вместе с Kozak System в нашем образе.

Виталий Климов, экс-гитарист группы "Банита Байда", продюсер:

Не буду врать – идея, чтобы когда-то эта песня получила новую жизнь, у меня была давно. Возможно у меня осталась "фантомная боль" от того момента, когда мне самому пришлось неожиданно ее петь. Мы, "Банита Байда", выступавшие в 1990-м году на фестивале украинского искусства в польском городе Сопот (вместе с сестренкой Викой в том году мы были первыми из украинских рокеров, кажется, которые появились в истории этого регулярно действующего художественного мероприятия, на который съезжалась вся украинская диаспора). Так случилось, что Дмитрий уже покинул группу, единственный, кто мог петь в такой высокой вокальной тиситуре в "Баните" был я (хотя я – еще тот вокалист). Не петь ее было невозможно, потому что она была на тот момент одним из самых значимых наших хитов для диаспоры. Поэтому пришлось "рвануть связки"))) С того момента эта песня стала для меня особенной, и я довольно часто слышал ее мелодию где-то внутри. Особенно во время первого Майдана, если честно. Я считаю, что благодаря текста вокалиста "Баниты Байды" Виктора Недоступа, в то же время талантливого поэта и участника неформального киевской поэтической группировки "Пропала Грамота", эта песня немного больше, чем рождественский ритуал. По крайней мере, я так ее чувствую. Так должно было случиться, что мое знакомство с "Kozak System" выпустило "джина").

Договориться с авторами трека оказалось достаточно легко – и сам Добрый-Вечер, и автор текста Виктор Недоступ, экс-вокалист "Баниты Байды" мгновенно дали свое согласие.

Дмитрий Добрый-Вечер, автор музыки:

Написана "Рождественская баллада" была в 1987 году: тогда еще была группа под названием "Банита Байда". Я придумал музыку, а наш вокалист, клавишник, поэт и художник Виктор Недоступ написал стихотворение. Когда я основал "Вий", то забрал песню из репертуара "Вия" и записал вторую версию. Фактически, официально существует две версии "Рождественской баллады" (теперь, благодаря "Kozak System", целых три!). Я экспериментировал с тональностями: в первой версии ("Баниты Байды") я пел ее более высоким голосом, а в "Вие" – низким. Песню я выполнял часто и везде, где только мог – например, на второй "Червоной Руте" в Запорожье.

Честно говоря, уже давно эту песню закинул, и был удивлен, когда ребята из Kozak System сказали, что хотят сделать ее в своем обраез. Все, кто брался за "Рождественскую балладу" в разные времена, все равно делали ее примерно в таком же стиле, как и я. Добавляли перкуссию, струнные...но так или иначе получалось очень похоже на оригинальную версию. А когда "казаки" мне прислали записанное демо – был очень удивлен, мне даже в голову не приходило, что ее можно так сделать. Для меня как для художника и автора, главное, что песню не испортили, и очень приятно, что в канун Рождества она получила новое дыхание.

Владимир Шерстюк, музыкант Kozak System:

Как по мне, голос Дмитрия как нельзя лучше передает сакральность киевских холмов, дохристианской Руси, и я даже не знал, как подступиться к этой песне, чтобы эта сакральность не исчезла. Но благодаря вокалу нашего Ивана, который по тембру кардинально отличается от низкого вокала Дмитрия, мы нашли совершенно новое, неожиданное звучание, надеюсь, не потеряв таинственности и духовного месседжа "Рождественской баллады".

Иван Леньо, фронтмен Kozak System:

Когда я впервые услышал оригинальную версию "Рождественской баллады" – то сразу подумал: это именно то, что я хотел сказать. Это истинное послание, замаскированное под кант 17 века. Мы решили сделать свою версию – более объемную и драматическую, записали трек вместе с детским хором "Зернышко".

Я с детства наблюдаю две несовместимые вещи – то, какие мы, украинцы, все "набожные", как вдохновенно ждем Рождества, как самоотверженно постимся, поем колядки, радуемся первой звезде в небу и, в то же время, продолжаем тотально пренебрегать теми заповедями, которые нам оставил Христос. Со времени прихода Христа в нашем мире появилась религия, которая должна была бы сделать нашу жизнь счастливее. Мы же ничего не сделали для этого: подражаем, поучаем других, убиваем друг друга, воруем, насилуем, топчемся на месте, не знаем где истина, живем как дикари, но крестимся на каждом шагу. "Рождественская баллада" – это наше ласковое послание украинцам.

Владимир Шерстюк, музыкант Kozak System:

Сейчас в музыкальном пространстве будет очень много рождественских песен, но мы решили окунуться глубже: наша страна сейчас переживает очень важный, судьбоносный в своей истории период, после которого, мы уверены, Украина изменится и станет совсем другой – такой, о которой мы, украинцы, мечтаем уже триста лет. Эта песня ложится в контекст нашей извечной борьбы за государственность, за самоидентификацию, за классификацию своего народа в Европе, за викристализацию своей культуры. Эта песня уводит нас от простого празднования Рождества и углубляет нас в контекст Украины в этом Рождестве. Это произведение, которое символизирует для нас Рождество самой Украины, рождение новой Украины.

Слушайте также: Популярная группа Kozak System представила лирическое видео песни на слова Симоненко

Источник: 24 канал
Если Вы обнаружили ошибку на этой странице, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
powered by lun.ua
Комментарии
СЛУШАЙ ON AIR
РАДИО МАКСИМУМ Радио Максимум
ЧИТАТЕЛИ РЕКОМЕНДУЮТ
Больше новостей
Новости других СМИ
При цитировании и использовании любых материалов в Интернете открытые для поисковых систем гиперссылки
не ниже первого абзаца на Телеканал новостей «24» - обязательные.
Цитирование и использование материалов в оффлайн-медиа, мобильных приложениях , SmartTV возможно только с письменного согласия Телеканала новостей "24".
Материалы с маркировкой «Реклама» публикуются на правах рекламы.
Все права защищены. © 2005-2017, ЗАО «Телерадиокомпания" Люкс "», Телеканал новостей «24»
Залиште відгук