Итоги недели: Второй "Книжный Арсенал" удивляет разнообразием проектов

7 октября 2012, 20:04
Читати новину українською

"Литература - как музыка, кино и визуальное исскуство. Второй Книжный Арсенал в столице - не просто книжный бум, а разнообразие творческих проектов ", - журналист Ольга Кучер.

Ярмарка - это уже не наш формат, мы хотим давать больше, лучше и, кажется, что нам ... Зачем такой креативный подход? Потому что очень хочется, чтобы к чтению, к популяризации чтения привлечь как можно больше молодежи, - гендиректор II Международного фестиваля "Книжный Арсенал" Наталья Заболотная.

Пригласили иностранца

Нынешнее креативное пространство Арсенала предусматривало все - от печати книги до ее воплощения на сцене, от декламации стихов к разговорам об искусстве. Звездный гость нынешнего книжного форума - итальянский писатель Алессандро Барикко.

В последние годы работа писателей испытывает мутации - многие из нас пишет книги и делает много других вещей. Образ чисто писателя как такового отмирает, - писатель Алессандро Барикко.

Проблема украиноязычной литературы

Пробиться украинских автору на широкий экран или к общественности, например, англоязычных интеллектуалов - действительно не просто. Отечественных писателей, произведения которых переводятся, можно пересчитать на пальцах одной руки.

В то же время, переводы иностранной литературы украинский читатель получает, хотя со значительным опозданием. Десятилетия прошли, пока книгу об украинской остарбайтерке, пережившей коллективизацию, Голодомор и жившей в Австрии, презентовали в Украине. Автор - Йозеф Винклер лично представил "Вывезенную"

Всего на Книжном Арсенале представили 10 тысяч книг. Отечественные авторы уверяют - при должной поддержке, Украина могла бы гордиться и большим достижением.

У нас все коррумпировано, у нас все государственные закупки являются коррумпированными. Тре отката платить. Каждый издатель для того, чтобы книга попала в список книг, которые закупит государство потом - треть дать откат, - писатель Юрий Винничук.

Как пример, Юрий Винничук приводит Россию. Там активно поддерживают литераторов. Как следствие - украинский рынок завален русской литературой.

Электронные книги против бумажных. Кто кого?

Между тем, на пятки традиционной книге в бумажной обложке наступает технический прогресс - электронная книга постепенно, но вытесняет многостраничные талмуды. Хотя в основном читатели уверены - если книга пережила появление телевидения и Интернета, она останется популярной и дальше ... просто в разных ипостасях.