"Тореадоры из Васюковки" — всемирный успех украинской литературы
Его легендарных "Тореадоров из Васюковки" выдавали 136 раз, перевели на 20 языков и даже внесли в почтенный список Андерсена как одно из самых выдающихся произведений детской литературы. Но самое главное, что эта повесть даже через 50 лет заставляет детей улыбаться.
И все это при том, что детство автора было без улыбок. Когда Всеволоду было три года НКВД арестовал его отца – бывшего сечевого стрелка, дальше Голодомор, а в 11 лет мальчик стал свидетелем Второй мировой войны.
Именно поэтому, став взрослым, будущий автор очень захотел вернуться обратно в детство. Выход был один – стать детским писателем. Правда тогда он работал в издательстве, а "Тореадоров" писал после работы, во время отпусков, и куда бы ни ехал – брал с собой печатную машинку: в поезд, на дачу или в санаторий.
Вот так рождались приключения двух непосед Явы и Павлуши, которые воевали с коровой контрибуции, распевая при этом арию из оперы "Кармен". Они рыли под сараем метро, и никак не могли выбраться из кукурузных полей.
Читайте также: 400 мультфильмов от студии "Укранимафильм"
Впрочем впоследствии автор признается, что такая детская непосредственность была не всем по душе. На Нестайко писали толстые доносы. Мол, герои не слишком советские, так как влюбляются, получают двойки и проваливают экзамены.
И тем не менее, популярность книги росла с каждым днем, а в 1965-м году приключения вышли на экран. Лента получила гран-при в Германии, первую премию в Австралии. Для показа ее закупили 72 страны мира. Наполняя свои произведения юмором, Нестайко мечтал, чтобы дети росли в ауре оптимизма, а в школах ввели урок смеха, и чтобы государство наконец обратило внимание на детскую литературу.