Трудности английского: российский тренер перепутал слова – вышел сексуальный подтекст

5 ноября 2018, 00:47
Читати новину українською

Российский футбольный тренер нидерландского "Витесса" Леонид Слуцкий во время интервью перед игрой его команды против ПСВ попал в довольно неловкую курьезную ситуацию после игры своей команды. В частности, он перепутал созвучные слова и, похоже, даже этого не понял.

Соответствующее видео появилось в сети.

Читайте также: Свитолина чуть не выпустила кубок после победы на Итоговом турнире WTA: смешное видео

Так, во время интервью корреспондент попросил его прокомментировать информацию об интересе со стороны лиссабонского "Спортинга".

В итоге наставник заверил, что является верным "Витессу" и добавил (с 0:35 на видео): "If only owner or maybe director suck me, in this situation i will go out" ("Если владелец или, может быть, директор отсосет мне, то только в такой ситуации я пойду").

Заметим, что россиянин перепутал английские гласные (a и u), и в итоге вместо "уволить" (sack) произнес "отсосет" (suck).

Корреспондент, со своей стороны, сразу заметил, что что-то в словах Слуцкого – не так и спросил того, однако тренер так и не понял, что допустил курьезную ошибку.

К слову, Леонид Слуцкий тренировал в свое время сборную России по футболу после провала на Евро-2016, он заявил, что его команда вместе с ним – дерьмо.