Судам нужны миллионы на переводчиков из-за "языка"
Государственная судебная администрация просит правительство предоставить дополнительное финансирование для того, чтобы оплатить работу переводчикам.
Такую информацию распространяет пресс-служба ведомства.
"Администрация обратилась к премьер-министру Николаю Азарову с проектом изменений в приложения постановления КМУ от 9 марта 2006 года № 268 в части определения размера должностных окладов для переводчиков", - сообщает пресс-служба.
По информации судебной администрации, обращение обусловлено необходимостью реализации основных положений закона "Об основах государственной языковой политики" от 3 июля 2012 № 5029-VI, ведь в пределах территории, на которой распространяется региональный язык, стороны могут осуществлять производство и подавать письменные процессуальные документы на региональном языке (языках) без дополнительных затрат для сторон процесса.
"Поэтому, для реализации соответствующих положений Закона" Об основах государственной языковой политики" возникает необходимость предусмотреть в структуре судов должность переводчика, что в свою очередь требует дополнительного финансирования из госбюджета в сумме около 16 млн гривен", - говорится в сообщении ведомства.
К слову, регионалы зарегистрировали в Раде закон о предоставлении русскому статуса государственного.