У бомбосховищі Харкова презентували книгу "Баю, бляха, бай" Мансбаха у перекладі Сергія Жадана
Джерело:
НВУ бомбосховищі Харкова відбулась перша з початку повномасштабної війни презентація книги. Йдеться про "Баю, бляха, бай" американського письменника Адама Мансбаха у перекладі Сергія Жадана.
Разом з нею гурт "Село і люди" представив однойменну пісню за мотивами книги. "Баю, бляха, бай" мала вийти друком у лютому, у харківському видавництві Vivat.
Читайте також Грошей з людей не беремо, – Наталка Карпа розповіла, як віддала свій будинок сім'ї з Харкова
Перша за час повномасштабної війни презентація книги
Книгу Адама Мансбаха "Баю, бляха, бай" переклав український письменник Сергій Жадан. Під час роботи над текстом він надихнувся і створив за мотивами книги однойменну пісню. Презентацію та виступ гурту з музичною композицією транслювали наживо на сторінці видавництва Vivat, під час чого збирали гроші на потреби української армії.
Мені подобається, що ця презентація відбувається у Харкові. Нехай навіть у підвалі, але все одно – це наш український Харків, наше літературне життя. Ми потім вийдемо з підвалів у книгарні і палаци спорту, де будемо збирати мільйонні натовпи читачів,
– поділився Жадан.
Український музикант та письменник розповів, що переклав книгу ще до війни. Вона мала вийти друком у лютому, і через повномасштабне вторгнення Росії видання трохи відтермінувалось. Жадан пояснив, що текст книжки – іронічний, позитивний, для тих, хто вміє посміятись з себе та обставин.
Що відомо про книгу "Баю, бляха, бай"
Дитяча книга для батьків. Стала бестселером №1 на майданчику Amazon за місяць до її виходу з друку у 2011 році. Мансбах написав її під приводом того, що його донька іноді не могла заснути протягом чотирьох годин, і це дуже дратувало письменника. Книга розійшлась мільйонними тиражами, ставши світовим бестселером.
До слова, після 24 лютого 2022 року Адам Мансбах виступив на підтримку України і долучився до культурного бану Росії спільно з іншими закордонними письменниками. Автор опублікував обкладинку своєї книги з оригінальною назвою Go Fuck to Sleep з оновленим слоганом – Go Fuck Yourself, Putin.
Генеральна директорка видавництва Vivat зазначила, що перша книжкова презентація під час війни повинна показати усьому світу нескореність українців, які навіть у таких умовах здатні організовувати презентації книг. "Нація, яка читає книжки, неодмінно переможе націю, яка дивиться телевізор", – додала вона.
Презентація книги "Баю, бляха, бай" у харківському бомбосховищі / Фото Сергій Бобок
Вас може зацікавити – Волонтери розбирають завали і живуть у модульному містечку у Бородянці: дивіться відео