Колісніченко розповів комісару ОБСЄ, що в Україні підтримують мовний закон
Джерело:
УНІАНАвтор закону "Про принципи державної мовної політики" Вадим Колесніченко у розмові з Верховним комісаром ОБСЄ у справах національних меншин Кнутом Воллебеком заявив, що через закон про мови в українському суспільстві немає розколу.
"Висловлювання окремих груп політиків не відображають загальний настрій суспільства. Це очевидно. За 10 днів у країні зібрано понад 1 мільйон підписів на підтримку законопроекту, і ми припинили збір підписів, тому що в цьому не було необхідності. Також ми вже одержали рішення 18 обласних і міських рад на підтримку законопроекту", - сказав Колісніченко.
Регіонал додав, що окрім підписів, є рішення 18 обласних і міських рад на підтримку законопроекту.
Вадим Колесніченко підкреслив, що за основу законопроекту узята доповідь Верховного комісаром ОБСЄ у справах національних меншин Кнута Воллебека на міжнародній конференції у Варшаві в 2009 році.
"Головне в тому, що країни, які підтримують розвиток мов національних меншин, зобов'язані забезпечити їх розвиток не лише у місцях компактного проживання цих національних груп, але й на усій території країни для успішної інтеграції цих нацменшин у загальну політичну націю держави", - пояснив Колесніченко.
Парламентарій нагадав, що новий мовний закон гарантує єдину державну мову в Україні - українську, і лише у місцях компактного проживання національних меншин дається право використовувати разом з державною регіональну мову.
Воллебек ж наголосив, що закон про мови потребує особливої уваги і обговорення. На що регіонал відповів, що його політсила вже упродовж трьох місяців пропонують якнайширший суспільний діалог для обговорення закону. Але окрім "політичних девізів і гасел, які не мають відношення до закону" так нічого й не відбулося, пояснив Колесніченко.
Щодо фінансового аспекту прийняття закону, то український політик заявив, що на впровадження закону не треба значних коштів.
А для того, щоб в Європі краще зрозуміли ситуацію, регіонали подадуть звіт про виконання Україною Хартії регіональних мов.
"Враховуючи те, що в Європі недостатньо поінформовані про реальну ситуацію в Україні, ми підготували переклад англійською мовою періодичного суспільного звіту про виконання Україною Хартії регіональних мов. Цей звіт ми відправимо всім експертам, депутатам Європарламенту і правозахисним організаціям", - побіцяв депутат.
Нагадаємо, без підготовки до 2 читання, без обговорення і головне — без попередження248 карток парламентської більшості проголосувало за скандальний законопроект "Про засади державної мовної політики" на початку червня. Відтоді по всій Україні проходять акції протесту проти мовного закону, зокрема голодування.