Огляд преси за 8 квітня
"Власть Денег" пише про хвилю звільнень у лавах високопоставлених чиновників, а "Вечірні Вісті" про те як великий бізнес стане малим. "Україна молода" зачіпає тему дублювання іноземних фільмів на території України.
Зміна влади привела до чергової хвилі звільнень у лавах високопоставлених чиновників. Втім, є серед них й своєрідні рекордсмени - ті, які примудряються затриматися в одному відомстві на 15, а то й 20 років. В середньому на десять чиновників другого ешелону зараз припадає два-три таких “довгожителі”. І справа тут не лише у їхньому професіоналізмі. Секрети, завдяки яким держслужбовці утримуються на плаву, розкриває “Власть денег” у статті "Непотопляемые".
Податкові канікули відміняються. Цьогоріч владі, схоже, не до виконання даного нею слова. Після фінансової кризи, яка обібрала багатьох до нитки, державна підтримка вітчизняному виробнику потрібна як ніколи. Та, судячи з усього, обіцяними п’ятирічними податковими канікулами скористаються ...олігархи, наближені до правлячої коаліції. Як великий бізнес стане малим розповідають “Вечірні Вісті” у матеріалі "Как большой бизнес станет малым".
Українська мова і надалі лунатиме з великих екранів - хай би там що не говорили політики ...Принаймні поки до цього зобов’язує закон. Українське дублювання заважає дивитися фільми хіба що Табачнику і Семиноженку. Самі ж прокатники доводять: державна мова на екранах не зменшує касу та кількість кіноглядачів, а то й навпаки. Та й у законі чітко прописано: іноземні фільми на території України мають бути озвучені, дубльовані чи субтитровані державною мовою... Зайві дискусії з україномовного кіно знімає "Україна молода" у статті "Не дискусія, а кіно".