Без уривка про "братні народи": Ватикан на прохання України змінив текст на Хресній ході в Римі
Джерело:
фейсбук Андрія ЮрашаЧерез протести і занепокоєння посольства України при Святому Престолі текст роздумів XIII стояння Хресної Дороги в Колізеї на тему війни в Україні повністю змінили.
Як сказав посол України у Ватикані Андрій Юраш, замість цього вірянам запропонували помолитися у мовчанні про мир у всьому світі.
Важливо Папа Франциск закликав до великоднього перемир'я в Україні
Початковий задум Ватикану розкритикували
Як і було оголошено заздалегідь, під час ХІІІ стояння хрест спільно тримали росіянка і українка, що разом працюють в італійському госпісі. Це рішення викликало різку та бурхливу реакцію в українському суспільстві, як у середовищі вірян, так і серед ієрархів і політиків.
Попри гостру критику, у Ватикані вирішили не скасовувати свого задуму. Через це українські католицькі медіа відмовилися від трансляції Хресної Дороги.
Зверніть увагу! Українські католицькі медіа цьогоріч вирішили не транслювати Хресну дорогу у Ватикані. Це зумовлено тим, що на одному зі стоянь хрест несли українка та росіянка.Текст на Хресній ході в Римі змінили
Однак певних змін сценарій все ж зазнав. Юраш пояснив, що замість запланованого розлогого тексту, в якому повинна була звучати теза і про "братні народи", було запропоновано помолитися в тиші.
Перед обличчям смерті мовчання є красномовнішим від слів. Тож зупинімося в молитовній тиші і нехай кожен у своєму серці помолиться за мир у всьому світі,
– так прозвучав заклик до молитви.
До теми – Папа Римський може відвідати воєнний Київ: дивіться відео