"Добрий день" чи "Доброго дня": як правильно вітатися українською
Джерело:
Сніданок з 1+1В українській мові є чимало красивих форм привітань. Головне – вживати правильні, а не мовні покручі.
Відомий мовознавець та учитель Олександр Авраменко розповів, як не помилитися у звичайному вітанні. І уточнив, чи можна вітатися словами "Доброго дня!".
Дивіться також Як сказати українською "утро вечера мудренее"
"Добрий день" чи "Доброго дня": як правильно вітатися
Авраменко зазначив: вітаючись вранці, треба використовувати родовий відмінок (чого?) – "Доброго ранку!". А вдень і ввечері – називний (що?) – "Добрий день!", "Добрий вечір!" – а не "Доброго дня!".
Запитаєте: "А чому не доброго дня?". – Відповідь проста: "Така мовна традиція!",
– акцентував мовознавець.
І порадив згадати слова колядки, яка сягає давнини:
"Добрий вечір, пане господарю! Син Божий народився!". А не "Доброго вечора, пане господарю!",
– уточнив педагог.
Він також зауважив, що українці можуть вживати вислів "Доброї доби!". Але не варто – це мовний покруч.
Як правильно вітатися / скриншот відео