"Вы обязаны явиться в военкомат": как правильно говорить по-украински о мобилизации

2 февраля 2023, 17:52
Читати новину українською

В Украине продолжается военное положение из-за войны с Россией. Следовательно, продолжается и мобилизация.

И даже в такое непростое время не стоит употреблять суржик и портить наш язык "оборотнями" из языка тех, кто хочет уничтожить Украину. Так что 24 Канал в рамках образовательной рубрики "Антисуржик. Говори по-украински правильно" продолжает помогать вам избавляться от речевых кручей.

Читайте Спасибо за подвиг искренне и без суржика: как правильно говорить по-украински об ВСУ

Как говорить правильно

В тринадцатой подборке мы расскажем вам, как правильно говорить по-украински о мобилизации.

  • в цьом году – у цьому році;

  • прошлый – минулий;

  • наступление – наступ;

  • учет – облік;

Так, в этом году, как и в прошлом, из-за полномасштабного наступления России, в Украине продолжается мобилизация. И забудьте о "прошлом" (укр. прошлому) "году" (укр. році), но помните о "наступлении" (укр. наступ). Но ни в коем случае не "наступление".

Следовательно, если вы военнообязаны, то должны стать на военный "облік", а не "учет".

  • обязан – зобов'язаний;

  • получил – отримав;

  • явиться – з'явитися;

  • военкомат – військкомат;

Так как в прошлом году, так и сейчас многие мужчины призывного возраста получают повестки. После этого они обязаны явиться в военкомате.


Мужественные украинские воины / фото 24 Канал

И помните, что повестку "получают" (укр. отримують) после чего мужчины "зобов'язані" "з'явитися" у "військкоматі".

  • отказаться – відмовитися;

  • отсрочка (укр. відстрочка), відстрочення, відтермінування;

Так что отказаться от службы такие лица не могут. Хотя военнообязанный может иметь право на отсрочку. А вот здесь будьте внимательны и не говорите "отказаться". При этом имейте в виду, что слово "отсрочка" (укр. відстрочка) в украинском языке есть. Обычно употребляется в отношении военной службы.

  • дєлать – робити;

  • справка, довідка;

Большинство мужчин после получения повестки спешат в военкомат. Однако есть и такие, кто не знает, что делать, потому что служить не хотят. И не забывайте, что именно "робити", а не "дєлать".

К теме "Конечно, да": какие суржиковые слова так крепко вцепились в украинский язык, что сложно избавиться

Поэтому начинают приводить справки и платить за различные справки. И здесь также будьте внимательны: вы можете употреблять и слово "справка", и слово "довідка". А словосочетание "наводить справки" будет означать, что вы хотите узнавать о ком-то или о чем-то.

  • заграница – укр. закордон;

  • пограничники – укр. прикордонники;

Так что пока одни уклоняющие могут платить за справки, другие – особенно "уникальные" – умудряются убегать за границу, замассировавшись под женщинами. Но, кажется, наши пограничники видели уже всяческое. При этом помните, что нужно употреблять "закордон" вместо "заграница" и "прикордонники" вместо "пограничники".


Пограничники у венгерской границы задержали мужчину, который притворялся женщиной / фото ГНСУ

Но таких – единицы. Большинство наших военнообязанных мужчин и женщин – сильные и отважные, поэтому выполняют свой долг перед Родиной достойно. За что им честь и хвала!

Так что дорогие призывники: берегитесь и берегите Украину!