"Ви обязані явитися в воєнкомат": як правильно говорити українською про мобілізацію

2 лютого 2023, 17:52
Читать новость на русском

В Україні триває воєнний стан через війну з Росією. Відтак продовжується і мобілізація.

І навіть у такий непростий час не варто вживати суржик і псувати нашу мову "перевертнями" з мови тих, хто хоче знищити Україну. Тож 24 Канал у межах освітньої рубрики "Антисуржик. Говори українською правильно" продовжує допомагати вам позбуватися мовних покручів. 

Читайте Дякуйте за подвиг щиро і без суржика: як правильно говорити українською про ЗСУ

Як говорити правильно

У тринадцятій добірці ми розкажемо вам, як правильно говорити українською про мобілізацію

  • в цьом году – у цьому році;

  • прошлий – минулий;

  • наступлєніє – наступ;

  • учьот – облік;

Так, у цьому році, як і в минулому, через повномасштабний наступ Росії, в Україні триває мобілізація. І забудьте про "прошлий" "год", але пам'ятайте про "наступ". Та у жодному разі не "наступлєніє".  

Відтак, якщо ви військовозобов'язані, мали стати на військовий облік. І саме "облік", а не "учьот". 

  • обязаний – зобов'язаний;

  • получив – отримав;

  • явитися – з'явитися;

  • воєнкомат – військкомат;

Тож як торік, так і зараз чимало чоловіків призовного віку отримують повістки. Після цього вони зобов'язані з'явитися у військкоматі. 


Мужні українські воїни / фото 24 Канал

І пам'ятайте, що повістку "отримують", а не "получають", після чого чоловіки "зобов'язані" "з'явитися" у "військкоматі", а не "обязані" "явитися" у "воєнкоматі". 

  • відказатися – відмовитися;

  • відстрочка, відстрочення, відтермінування;

Тож відмовитися від служби такі особи не можуть. Хоча військовозобов'язаний може мати право на відстрочку. А ось тут будьте уважні і не кажіть "відказатися". При цьому майте на увазі, що слово "відстрочка" в українській мові є. Зазвичай вживається щодо військової служби. 

  • дєлать – робити;

  • справка, довідка;

Більшість чоловіків після отримання повістки поспішає у військкомат. Однак є й такі, котрі не знають, що робити, бо служити не хочуть. І не забувайте, що саме "робити", а не "дєлать".

До теми "Канєшно, да": які суржикові слова так міцно вчепилися в українську мову, що складно позбутися

Тож починають наводити справки і платити за різноманітні довідки. І тут також будьте уважні: ви можете вживати і слово "справка", і слово "довідка". А словосполучення "наводити справки" означатиме, що ви хочете дізнаватися про когось або про щось. 

  • заграниця – закордон;

  • пограничники – прикордонники;

Тож поки одні ухилянти можуть платити за довідки, інші – особливо "унікальні" – примудряються тікати за кордон, замаскувавшись під жінок. Та, здається, наші прикордонники бачили вже всіляке. При цьому пам'ятайте, що треба вживати "закордон" замість "заграниця" і "прикордонники" замість "пограничники".


Прикордонники біля угорського кордону затримали чоловіка, який вдавав із себе жінку / фото ДПСУ

Але таких – одиниці. Більшість наших військовозобов'язаних чоловіків та жінок – сильні та відважні, тож виконують свій обов'язок перед Батьківщиною гідно. За що їм честь і хвала!

Тож дорогі призовники: бережіться і бережіть Україну!