Это аргумент: почему эти иноязычные слова следует заменить украинскими

18 июня 2023, 15:45
Читати новину українською

Украинский язык может похвастаться многими интересными и оригинальными словами и фразами. Однако довольно часто украинцы предпочитают заимствование.

Все же следует чаще отдавать предпочтение словам из соловьиной. Как улучшить свою речь и какие иноязычные слова заменить, подскажет 24 Канал.

Смотрите также Не портите язык: замените эти иноязычные слова украинскими 

Как заменить иноязычные слова украинскими 

В двадцатой подборке предлагаем вам еще десяток иностранных слов и подскажем при этом, какими красивыми украинскими соответствиями их заменить.

  • аргумент;
  • гіпотетичний;
  • фактичний;

Если вы считаете, что уже имеете аргумент по замене заимствований украинскими соответствующими, скажите лучше о доказательстве (укр доказ). И о том, что он настоящий, действительный, а не фактический (укр. справжній, дійсний, а не фактичний). И не может быть догадчивым, домысленным и тем более гипотетическим (укр. здогадним, домисленим – і тим більше гіпотетичним.).

  • авангардний;
  • епізод;

Авангардное решение лучше назовите передовым (укр. передовим), а интересный его эпизод – случаем или событием (укр. випадком чи подією).

  • маклер;
  • резонанс;

Маклера следует заменить посредником (укр. посередником) – и без отголоска (укр. відголосу), а не резонанса.

Смотрите также Предлагаем конкурс: замените эти иноязычные слова на украинском

  • стагнація;
  • епідемія;

Стагнацию можете смело называть застоем (укр. застоєм), а эпидемию – укр. пошестю.

  • оригінал;

Если рассказываете о любом интересном литературном оригинале, назовите его укр. першотвором. 

Успехов в улучшении вашего украинского!