Це аргумент: чому ці іншомовні слова варто замінити українськими

18 червня 2023, 15:45
Читать новость на русском

Українська мова може похизуватися багатьма цікавими та оригінальними словами і фразами. Однак доволі часто українці віддають перевагу запозиченням.

Все ж варто частіше віддавати перевагу словам із солов'їної. Як покращити своє мовлення та які іншомовні слова замінити, підкаже 24 Канал.  

Дивіться також Не псуйте мову: замініть ці іншомовні слова українськими

Як замінити іншомовні слова українськими

У двадцятій добірці пропонуємо вам ще десяток іншомовних слів і підкажемо при цьому, якими красивими українськими відповідниками їх замінити.

  • аргумент;
  • гіпотетичний;
  • фактичний;

Якщо ви вважаєте, що уже маєте аргумент щодо заміни запозичень українськими відповідниками, скажіть краще про доказ. І про те, що він справжній, дійсний, а не фактичний. І не може бути здогадним, домисленим – і тим більше гіпотетичним.

  • авангардний;
  • епізод;

Авангардне рішення краще назвіть передовим, а цікавий його епізод – випадком чи подією.

  • маклер;
  • резонанс;

​Маклера варто замінити на посередника – і без відголосу, а не резонансу.

Дивіться також Пропонуємо конкурс: замініть ці іншомовні слова українськими

  • стагнація;
  • епідемія;

Стагнацію можете сміливо називати застоєм, а епідемію – пошестю.

  • оригінал;

Якщо розповідаєте про якийсь цікавий літературний оригінал, назвіть його першотвором.

Успіхів у покращенні вашої української!