Онлайн Редакция Вакансии Контакты Игры Гороскоп
8 мая, 17:52
3
Обновлено - 17:53, 8 мая

Не говорите "большая очередь": языковой совет для тех, кто планирует посетить ботсад Гришко

Основні тези
  • Украинское слово "черга" является нормативным и должно заменять русизм "очередь".
  • Языковеды советуют избегать русизмов и использовать исконно украинские слова для поддержания языковой культуры.

В повседневной речи украинцы до сих пор часто употребляют русизм "очередь", хотя в украинском языке есть вполне естественное соответствие. Часто это слово можно услышать сейчас, когда из-за популярности ботанического сада имени Гришко в Киеве там образуются большие очереди с самого утра.

Многие украинцы в быту говорят "большая очередь", "стоять в очереди" или "занять очередь". Однако такие формы являются калькой из русского языка и имеют и имеют исконно украинские соответствия.

Смотрите также Долой "стирку" и "більйо": как правильно называть постиранные вещи на украинском

Как правильно на украинском – "очередь" или "черга"?

Нормативным украинским словом является именно "черга". Оно зафиксировано в словарях и соответствует литературной норме украинского языка.

Незалежно від формату, навчання може бути цікавим та ефективним. Це щодня доводить перша дистанційна школа в Україні "Оптіма", якій довіряють 13 000 родин. Отримайте демодоступ, аби і ваші діти випробували освіту майбутнього вже сьогодні.

Поэтому правильно говорить:

  • большая очередь;
  • стоять в очереди;
  • занять очередь;
  • живая очередь;
  • очередь в кассу;
  • очередь на вход.

Зато слово "очередь" является русизмом, который следует заменять украинским аналогом.

Интересно, что слово "черга" в украинском языке имеет несколько значений. Оно может означать как последовательность людей, так и порядок выполнения чего-то: "черга отвечать", "моя черга говорить".

Почему русизм до сих пор часто употребляют?

Языковеды объясняют: многие подобные слова закрепились в быту еще во времена активного влияния русского языка. Поэтому украинцы часто автоматически используют кальки, даже не задумываясь над правильными соответствиями.

Особенно распространены такие конструкции:

  • "в порядку черги";
  • "очередь не двигается";
  • "я за вами занимал очередь".

На украинском же правильно будет:

  • "в порядку черги";
  • "очередь не движется";
  • "я занимал за вами".

Филологи советуют не бояться постепенно заменять привычные русизмы украинскими словами. Ведь именно через ежедневную речь формируется языковая культура.

Очереди в ботсаду Гришко снова напомнили о языковых ошибках

В последние дни в соцсетях активно обсуждают большие очереди в Национальный ботанический сад имени Николая Гришко в Киеве. После введения платного входа многие посетители начали жаловаться на толпы у касс с самого утра.

Именно в таких обсуждениях снова массово появилось слово "очередь". В то же время языковеды напоминают: даже в разговорном стиле следует отдавать предпочтение исконно украинским словам.

Поэтому в следующий раз вместо фразы "там огромная очередь" лучше сказать просто и естественно: "там дуже велика черга".

Не называйте их "лодачьки", "красовки" и "кеды": как красиво говорить о весенней и летней обуви?

Бывает, что очереди также образуются, когда люди хотят купить новую, модную одежду или обувь. Сейчас как раз самое время менять гардероб, поэтому и обувь надо называть правильно.

  • Нужно правильно называть разное весеннюю и летнюю обувь на украинском языке, избегая калькирования с русского.

  • Правильные названия обуви включают: обувь вместо "обувь", туфли-лодочки вместо "лодочки", кеды вместо "кеды", босоножки вместо "басаножки", мокасины вместо "макасины".

Не стоит забывать и о домашней обуви, в ее названиях тоже делают ошибки. Языковед Александр Авраменко объяснил, что на украинском правильно называть не "тапочки" – а "тапочки". И еще одна распространенная ошибка есть в названии "шлепанцы".

Связанные темы: