"Верба бьет": как правильно и красиво по-украински говорить о Вербном воскресенье
Вербное воскресенье в 2024 году христиане восточного обряда отмечают 28 апреля. Христиане западного обряда отмечали этот праздник 24 марта.
Это один из самых больших праздников в году, которое имеет немало традиций. Так что Образование 24 в рамках образовательной рубрики "Антисуржик. Говори на украинском правильно" подскажет, как рассказывать о нем красиво и без ошибок.
К теме Баська, шутка, котики, лоза: что святят на Вербное воскресенье
Как правильно говорить по-украински о Вербном воскресенье
В семьдесят первой подборке расскажем вам, какие слова не стоит употреблять, когда рассказываете о Вербном воскресенье. Также приводим правильные варианты.
Мы уже упоминали, что Вербное воскресенье – один из самых больших праздников в году. Она начинает последняя – Страстная – неделя перед Пасхой.
- самий великий – найбільший;
- год – рік;
- неділя – тиждень;
- празнік – свято, празник;
Также не путайте "празнік", который не стоит употреблять, и "празник" (укр.) (розм. свято).
пристрасний – Страсний;
Имейте в виду, что Страстной является последняя неделя поста. "Пристрасним" может быть поцелуй.
- св'ятити – святити;
- вєтки – гілки;
- обичаї – звичаї;
В Вербное воскресенье украинцы святят веточки вербы. Затем этими ветвями легонько бьют друг друга – чтобы быть здоровыми – со словами: "Не я б'ю, верба б'є, від нині за тиждень Великдень" (укр.). Желают благополучия и готовятся к Пасхе.
- благополуччя – добробут;
- готовитися – готуватися;
- дом – дім, будинок, оселя.
А россиян, которые с войной пришли на нашу землю, "освящает" наша украинская "Верба".