Тільки не "голольод": як українською назвати "ковзанку" на дорозі
В Україні впевнено хазяйнує зима. Українські дороги при цьому схожі подекуди на ковзанку.
Українці часто люблять називати таке зимове дорожнє "покриття" "голольодом". Але це слово вживати не варто.
Дивіться також Як правильно українською сказати "поскользнутися": варіант не один
Як українською назвати "голольод"
Усе тому, що воно є суржиком. Як сказати правильно українською, розповідає Освіта 24.
Так, якщо ви бачите, що дорога вкрилася льодом, можете сказати, що на ній – ожеледиця або ж ожеледь. Ці слова є синонімами.
Також ви можете сказати, що дерева вкрила ожеледь, якщо бачите на гілках тонкий шар льоду.
А для того, аби забути про "голольод", згадуйте красиве словосполучення з прогнозу погоди: "На дорогах – ожеледиця".
Тож радимо вам узимку буди обережними не лише на дорозі, а й під час спілкування.
Читайте "Несіть йолку і коньки – зима наступила": які "зимові" суржикові слова краще забути
Як правильно українською сказати "поскользнутися"
- Якщо ви бачите на дорогах ожеледицю, ще раз нагадаємо: будьте уважними, аби не впасти.
- Також будьте обережними із суржиком.
- Адже впавши, можете згодом сказати, що "поскользнулися".
- А от цього слова в українській мові немає.
- Треба казати, що ви у такому разі послизнулися або ж посковзнулися.