У Києві співбесіду скасували через українську мову: в компанії кажуть про непорозуміння

18 січня 2023, 19:37
Читать новость на русском

Один з київських роботодавців потрапив у мовний скандал. Його звинуватили в тому, що співбесіду скасували саме через бажання шукача роботи спілкуватися українською. У компанії заявили про непорозуміння.

Так, у Києві спалахнув новий скандал, повідомляє 24 Канал з посиланням на телеграм-канали. Дівчині відмовили у проходженні співбесіди. Причиною цього став той факт, що вона спілкується українською або англійською. Розповідаємо далі, як цю ситуацію бачать обидві сторони.

Читайте також Учня з Харкова обізвали "москалем": деталі скандалу у львівській школі

На співбесіду навіть не запросили

Дівчина подалася на вакансію журналістки (редакторки) у компанію ТОВ "Будхаус Групп". Коли вона надсилала резюме, то вказала свої вимоги щодо роботодавця. Відповідь її здивувала.


Подавалася на роботу до ТОВ "Будхаус Групп" / Скриншот 

Процитуємо, що вона написала: "Якщо вас зацікавило моє резюме, будь ласка, відповідайте на нього лише українською або англійською мовами". Дівчина зауважила, що не розуміє, як можна співпрацювати з компаніями, які не ведуть комунікацію державною мовою. І не погоджується на це.


Дівчина попрохала звертатися українською або англійською / Скриншот

Невдовзі дівчина отримала відповідь. На скриншоті не видно усієї історії листування. Можна лиш побачити зверху лінк, який дійсно веде на резюме у цій компанії. А також відповідь, яку отримала шукачка роботи. Зауважимо, що зробили його місяць, а то й більше, тому. Просто лиш зараз про це заговорили у мережі.

Юлія, ми змушені скасувати співбесіду на сьогодні, адже в нас у компанії багато російськомовних співробітників і керівників. А у вас є побажання у резюме тільки українською або англійською мовами,
– так їй відповіли.


Дівчині відмовили у співбесіді через мову / Скриншот

Дівчину ця відповідь обурила. Вона підкреслила, що дев'ятий місяць (на той момент – 24 Канал) йде повномасштабна війна. І що у цей час їй відмовляють у співбесіді через те, що вона просить звертатися до неї державною мовою.

У компанії заявили про непорозуміння

Представники компанії, коли мережею поширилася інформація про скандал, вирішили його прокоментувати. В офіційній заяві не заперечили, що співбесіду дійсно скасували. Водночас там пояснили, що стало причиною відповідного рішення.

Наша компанія є багатомовною, багато хто спілкується українською, багато хто російською та навіть болгарською, але українську розуміють та використовують усі, незалежно від того, яку мову більше вживають. Але це ні в якому разі не говорить про наше зневажливе ставлення до державної мови!,
– наголошують у компанії.

Що стосується відмови у співбесіді, то вона сталася через супровідне повідомлення, яке надіслала Юлія разом з резюме. У ньому вона чітко підкреслила, що не розуміє і не співпрацюватиме з компаніями, в яких спілкуються не українською або англійською мовами.

Відповідно, співбесіду скасували через категоричну позицію дівчини. Мовляв, вона б не хотіла та не могла працювати у колективі, в якому не лунатиме одна з цих мов або відразу обидві.

Рішення щодо скасування ухвалили лише виходячи з цих міркувань. Та ні в якому разі не з причини україномовності кандидата або російськомовності частини наших співробітників,
– зазначила вона.

У компанії перепросили перед Юлією за непорозуміння, яке виникло. Також зауважили, що схибили у питанні комунікації. Адже слід було все ж зустрітися й обговорити ситуацію. Це б дозволило уникнути скандалу.

Крім того, у заяві підкреслили, що "були, є та будемо проукраїнською компанією".

Мовні скандали не вщухають

  • На початку жовтня ми розповідали про автошколу у Києві. У ній відмовилися обслуговувати клієнта українською мовою.
  • Нагадаємо, що у скандал також вляпалася блогерка з Івано-Франківська. Вона зняла відео, в якому зауважила, що "народитися в Україні – це моя помилка". Згодом вона перепрошувала за свої слова та мала розмову з СБУ.
  • Публічно у своїй неправоті зізналася наприкінці року ведуча Маша Єфросиніна. Вона зауважила, що була неправа, коли висловлювалася щодо того, наскільки мова зараз на часі.