Междометия на украинском: чем заменить английские слова
26 июля 2020,
06:41
Читати новину українською
Мы копируем разные междометия из других языков, забывая родные, украинские! 24 канал сделал подборку междометий, которые действительно могут украсить повседневную беседу.
Из английского языка помимо разных слов мы позаимствовали еще и междометия. Например, "Вав!", "Упс!", "Кул!", "Демн!". Редакция 24 канала предлагает ознакомиться со списком украинских междометий, которые лучше всего подходят украинскому языку.
Читайте также 13 слов на букву "и" из забытого украинского языка
Список украинских междометий
- Еге ж!
- Отакої! – эмоциональный выкрик, когда человек испытывает удивление.
- Хай йому грець! – еще одно выражение эмоций, которое употребляют, когда что-то не выходит сделать, или что-то упало.
- Агов! – возглас, которым можно обратить на себя внимание.
- Ги!
- Ой лишенько! – обычно употребляют, когда случается что-то плохое, беда приходит в дом.
- Пхе!
- Казна-що!
- Так отож!
- А бодай тобі! – свого рода бранное выражение.
- Дзуськи! – таким окриком отгоняли котов еще в древние времена, но сейчас его употребляют и в других случаях: "Дурний би Юрко показувати ворогам такий скарб! Дзуськи!" – Юрий Крук.
- Ич!
- Овва! – чаще всего употребляют при выражении удивления, сомнения, иронии.
- Трясця!
- Ось тобі й маєш!
- Отож-бо! – обычно так говорят, когда побеждают в споре.
На самом деле их гораздо больше, чем в нашей подборке. Ведь украинцы очень эмоциональны и любят выражать свои мысли с помощью разных междометий и колоритных слов.