Все прісне або нейтральне, – Лісіч про те, як слід змінити шкільну програму з літератури
- Українська поетеса Дар'я Лісіч пропонує змінити шкільну програму з літератури, додавши до неї твори, які викликають емоції та є цікавими для учнів.
- Лісіч рекомендує включити до програми твори, такі як "Дивні люди" Артема Чапая і обережну еротичну лірику Павличка, щоб зробити літературу більш доступною і захопливою для старшокласників.
Українська шкільна програма з літератури так чи інакше викликала чимало суперечок. Сучасні літературні діячі також висловлюються про необхідні зміни.
Наприклад, українська поетеса Дар'я Лісіч розповіла, як варто змінити шкільну програму з літератури. Про це вона сказала в ексклюзивному інтерв'ю 24 Каналу.
Дивіться також Як звучав голос Івана Багряного: унікальний запис може послухати кожен
Як варто змінити шкільну програму з літератури?
За словами поетеси, варто також звернути увагу на те, що часто вчителі української літератури відбивають бажання читати українське.
Єдиний твір, який мене вразив і викликав сильні почуття, зі шкільної програми – "Поза межами болю". Все інше було або прісне, або нейтральне. Хто дає читати "Я романтика" у 9 класі? Коли ти просто читаєш і не розумієш, що Хвильовий взагалі хотів,
– пояснила вона.
Поетеса наголошує, що у нас дуже багато класних авторів, в тому числі класиків, однак це автори з зовсім іншими настроями – всі будуть сміятися, це буде весело.
Лісіч назвала твори, які варто додати до шкільної програми.
Поетеса висловилась про зміни у програмі з літератури / Фото Суспільне культура
"Дивні люди" Артема Чапая 100% треба дати старшим класам. Це так смішно, це так легко. Є якісь такі теми прості, як секс, робота, людяність. Все розглядається настільки під простим кутом. І якраз одинадцятикласники або десятикласники мали б зрозуміти. Мене треба дати в шкільну програму, сто відсотків,
– сказала вона.
Крім цього, за її словами, можна додати еротичну лірику Павличка, але обрати щось "обережніше".
До слова, поетеса Дар'я Лісіч почала писати вірші, коли загубила мобільний телефон, і її перший вірш був на цю тему. Спочатку писала російською мовою, але цілеспрямовано почала займатися поезією за кілька місяців до повномасштабного вторгнення.