11 червня, 20:13
2

Ці українські імена викликають сміх в американців: блогерка пояснила причину

Буває, що звичні для українців імена в інших країнах викликають зовсім інші асоціації. Причина – це їхня співзвучність з англійськими словами, через що вони можуть звучати для носіїв мови кумедно або навіть мати несподіване значення.

Українська блогерка daria.veduta розповіла про п'ять українських імен, які через співзвучність з англійськими словами часто викликають усмішку в американців. 

Дивіться також "В нас це дуже рідко буває": які 5 речей шокували американця в Україні 

Які імена можуть смішити американців?

Перше ім'я – це Діма. За словами блогерки, англійською його звучання нагадує слово dim, що означає "тьмяний" або "тусклий". Друге – це Едік. Воно співзвучне зі словом addict, яке перекладається як "людина із залежністю". Це може викликати у носіїв англійської мови незвичні асоціації. 

Третє ім'я – Настя. Воно нагадує англійське слово nasty, що означає "неприємний", "огидний" або "мерзенний". Четверте у списку – Семен. Його звучання подібне до англійського слова, яке має біологічне значення, тому саме це ім'я нерідко стає приводом для жартів серед американців, та й українців також.

Дивіться також Сподобалося більше, ніж борщ: як канадець протестував чебуреки та печеню на Краківському ринку 

Замикає п'ятірку Даша. Блогерка зазначає, що англійською слово dash може означати "мчати", "кидатися", "швидко бігти" або "врізатися", через що ім'я також викликає цікаві асоціації. Водночас такі збіги є лише особливістю звучання різних мов і не мають жодного стосунку до справжнього значення самих українських імен.