Час "отоплювати хату", але чи правильно так говорити українською: розберімось разом
Надворі – глибока осінь і середньодобова температура знизилась, а ще триває період обігріву осель. І ми частіше чуємо вислів "отоплювати хату", та чи правильно саме так говорити?
Як зігрітися в оселі восени та взимку – звісно її "отоплювати"! Але цей процес в українській мові звучить зовсім по іншому, 24 Канал допоможе з'ясувати як саме.
Дивіться також Не полтавчани та сумчани: як правильно українською називати жителів облцентрів України
Як же правильно назвати процес обігріву домівки
Фраза "отоплювати хату" є калькою з російської "отапливать дом", а українською вислів звучить по-іншому.
Робити теплим приміщення печами або спеціальними нагрівальними пристроями в українській мові звучить як – "опалювати", "обігрівати" і навіть "огрівати". Хоча у словниках можна зустріти і "отоплювати".
Надворі травень, але оранжерею ще опалюють (Олександр Донченко);
До грубки, яка обігрівала все приміщення станції, тулилося кілька маленьких істот (Михайло Чабанівський);
Пічка огрівала й другу класну кімнату (Олександр Копиленко);
Ніхто цього приміщення ніколи не отоплював (Юрій Збанацький).
Але слово "опалювати" можемо зустріти у значенні "обпалювати" – тобто обсмалити, обпекти вогнем. А також і у переносному значенні – "опалити/обпекти поглядом чи поцілунком". А ще – вітер і сонце теж "опалюють".
Саме слово"топити" українські словники фіксують теж, але воно стосується печі чи каміну – топити піч, чи топити камін, у значенні – розпалювати й підтримувати у ній вогонь.