Не пишите "плей-оф": как правильно
Источник:
Ольга ВасильеваВ эти выходные на футбольных полях Германии стартовали матчи 1/8 финала Евро-2024. Сборная Украины, к сожалению, туда не пробилась, вылетев из турнира после группового этапа.
Подопечные Реброва хоть и набрали четыре зачетных балла, как и их соперники по группе – Румыния, Словакия и Бельгия, но заняли в итоге последнее место в своей группе. Соответственно покинули турнир.
Читайте Забудьте о тренерах, матчи и ауты: как красиво на украинском описать события Евро-2024
Как писать "плейоф" правильно
Для начала заметим, что слово "плейоф" является заимствованием (из английского языка) и обозначает матч после окончания основной серии игр с целью окончательного определения победителя. Однако оно довольно часто употребляется при описании футбольных игр.
Редактор Ольга Васильева при этом заметила, что это слово надо писать вместе, а не через дефис.
Ни самостоятельного слова "плей", ни самостоятельного слова "оф" в украинском языке нет. А если нет, то согласно действующему правописанию (§ 35) плейоф (укр.) пишем вместе, как бодиарт. И без удвоения, потому что его мы сохраняем только в именах собственных: Мишель Пфайффер (Pfeiffer),
– уточнила языковед.
И добавила, что на английском также это слово пишут вместе – playoffs.
Также она советует взглянуть на подобные футбольные термины-англизмы, которые пишем вместе, а не с дефисом: аутсайд, инсайд, офсайд, овертайм.
И склоняем: играть в овертайме, играть в плейофе,
– напоминает Васильева.
- Ранее в нашей антисуржиковой подборке мы рассказывали вам, какие суржиковые слова не стоит использовать при описании футбольных перипетий. Об этом читайте по ссылке.