Укр Рус
17 октября, 10:49
2

"Як гриби після дощу": далеко не все знают, что означает это известное выражение

Основні тези
  • Фразеологизм "як гриби після дощу" в украинском языке означает быстрое размножение или неожиданное появление большого количества объектов, людей или событий.
  • Это выражение происходит из естественного наблюдения, когда грибы быстро появляются после дождя, и используется для описания внезапности и множественности в различных контекстах.

Чтобы успешно и точно использовать фразеологизмы, следует знать их значение.

Что означает известный фразеологизм, рассказывает 24 Канал, ссылаясь на объяснение ресурса "Горох".

Смотрите также Почему "октябрь" называется именно так: народные названия месяца вас удивят

Как понимать известное выражение?

Фразеологизмы являются частью любого языка. Они обогащают речь и передают человеческую мудрость.

Их изучают в школе и они есть среди задач УМТ. Поэтому современная молодежь их знает – и это радует. А для тех кто не знает или забыл, 24 Канал рассказывает.

Одним из самых известных выражений является – "як гриби після дощу". Слова могут меняться, но смысл останется – "як (мов, немов, неначе) грибы після дощу".

Выражение используют, когда хотят сказать о:

  • Быстрое размножение или распространение чего-то.
  • Неожиданное появление большого количества объектов, людей, событий.
  • Иногда – ироничное отношение к чрезмерному количеству чего-то однообразного.

Эта метафора происходит из наблюдений за природой. После дождя в лесу грибы вырастают очень быстро, буквально за одну ночь. Этот природный феномен стал основой для метафоры, передающей внезапность и множественность. Ну а украинские названия грибов, чтобы избавиться от русизмов, 24 Канал писал ранее.

То есть – это яркая фразеологическая метафора, которая означает быстрое, массовое появление чего-то нового, часто неожиданного или внезапного. Его употребляют в разных контекстах – от описания стремительного роста зданий до появления новых идей, явлений или людей.

  • "Новые кофейни растут как грибы после дождя – на каждом углу."
  • "После реформы появились как грибы после дождя новые организации."
  • "Идеи сыпались как грибы после дождя, но не все были жизнеспособны."
  • "Росли как грибы после дождя пансионаты, отовсюду ехали сюда [в Трускавец] денежные люди" (3 журнала).

Ресурс svitslova.com приводит вариант –"як гриби по дощі", который встречается в литературе.

  • Українські газети та журнали повискакують незабаром, як гриби по дощі (Михайло Коцюбинський).

Выражение имеет разговорный характер, часто используется в публицистике, блогах, бытовой речи.