Привыкли к "капюшону", а попробуйте использовать украинский вариант, а их несколько

21 ноября 2024, 14:28
Читати новину українською

На улице уже холодно и мы стремимся утеплиться и защитить голову от ветра и холода, надев "капюшон". А правильно ли называем этот элемент одежды.

24 Канал предлагает рассмотреть слово "капюшон", уместно ли его использовать в украинском языке и есть ли у него соответствия.

Смотрите также На украинском – "парик" или нет: давайте разберемся раз и навсегда

Пользуемся "капюшоном" или подберем соответствие

Знакомое слово "капюшон" может вызвать сомнение, правильно ли мы его употребляем.

Слово капюшон иноязычного происхождения и заимствовано из французского языка capuchon.

Что такое капюшон

Это элемент одежды, который имеет вид головного убора, который крепится к воротнику или является элементом кроя одежды. Элемент теплой или верхней одежды. Обычно, его носят для защиты от окружающей среды, в модных целях, как часть традиционного наряда или спецодежды, для защиты от ослепления или для маскировки. Он может быть цельным, или состоять из двух частей, соединяющихся застежкой-молнией.

Однако, в украинском языке есть несколько своих обозначений:

  • Каптур;
  • Відло́га;
  • зату́ла;
  • ко́ба;
  • ко́бка;
  • боро́дица;
  • на́хлучка;
  • ко́бень;
  • ворок;
  • откидка.

Иногда употребляют слово башлык, тюркского происхождения, которым преимущественно обозначают суконный капюшон с длинными концами, который надевают поверх шапки.

Поэтому, выбирайте слово на свой вкус и обогащайте речь!

В капюшоне удобно / фото для привлечения внимания

Интересное о "капюшоне"

    В истории известны факты, когда капюшон служил признаком принадлежности к определенной группе. Например, белый капюшон, закрывающий все лицо, с прорезями для глаз – признак членов Ку-клукс-клана.

    По мнению психологов, частое ношение капюшона без необходимости может рассматриваться как защитная реакция от воздействия окружающего мира, подсознательное стремление отгородиться от него.