Kyiv, а не Kiev: МЗС просить іноземців правильно писати назву столиці

5 жовтня 2018, 02:25
Читать новость на русском

У Міністерстві закордонних справ України оголосили про початок кампанії "CorrectUA", в рамках якої поширюватимуть інформацію про правильне написання назви українських міст англійською.

Про це повідомляють у прес-службі МЗС України.

Читайте також: Якою буде головна ялинка України у 2019 році: цікаві деталі

У відомстві заявили, що звертатимуться до іноземних ЗМІ з метою коригування правопису написання назви Києва англійською мовою. Згідно з нормами українського правопису, правильним є написання "Kyiv", однак багато іноземців досі використовують варіант "Kiev", який закріпився в англійській мові за часів СРСР.

"Протягом кампанії на сторінках МЗС України у Facebook та Twitter з’являтимуться пости, які містять випадки некоректного вживання назви Київ як Kiev провідними іноземними ЗМІ такими як The New York Times, BBC, Reuters та інші", – повідомили у МЗС.

До акції пропонують долучитися і користувачам соцмереж – шляхом поширення відповідного допису на своїх сторінках.