Мінкульт: дублювання фільмів українською мовою ввели з порушенням законодавства

29 жовтня 2010, 16:08

Джерело:

Ліга.Новини

У міністерстві культури заявили, що наказ від січня 2008 року про обов’язкове дублювання фільмів на українську мову видали з порушенням законодавства.

Як відзначили в міністерстві, мова йде про статтю 14 "Закону про кінематографію", який прийняли в 1998 році. В ній йдеться про те, що всі іноземні фільми, які завозяться дистриб’юторами на територію України, повинні дублюватись, озвучуватись або субтитруватись державною мовою або мовами національних меншин.

Таким чином, в кінотеатрах України у прокат можуть виходити фільми, дубльовані, озвучені або субтитровані як українською мовою, так і мовами усіх нацменшин, які проживають в Україні.

Як раніше повідомлялось, сьогодні міністр культури і туризму України Михайло Кулиняк заявив, що указ, який зобов’язував кінопрокатників супроводжувати іноземні фільми для прокату в Україну дубляжем або субтитрами українською мовою, скасували.