Коммунисты посоветовали Фарион, как правильно произносить слово "Одесса"
Источник:
pravda.com.uaОдесский обком КПУ обнародовал свое заявление, в котором говорится, что одесситы против, чтобы свободовка Ирина Фарион, которая планирует здесь 25 мая презентовать свою книгу "Языковая норма: уничтожение, поиск, возобновление", поучала, на каком языке им общаться.
"Одесситы категорически против того, чтобы заезжие эмиссары учили их, на каком языке они должны общаться, кого в нашей истории должны считать героями и кого ненавидеть. В Одессе Фарион планирует представить книгу "Языковая норма: уничтожение, поиск, возобновление". Уже из названия ясно , что одесситам, которые в массе владеют украинским языком, навязываться в качестве нормы галицкий диалект", - заявили в КПУ.
Они также рекомендуют при общении не делать ошибок.
"...И знать разницу в написании между словом "облигация" или "аблигация". Также, просьба, не "экать", а слово "Одесса" нужно произносить мягко, через гласную букву "е" и, обязательно, с двумя буквами "с", также заверяем, что произношение Мишка Япончик - литературное, и оно никогда не будет ни "Ведмедик-Япончик", ни "Михайлом Японцем". "Золотой теленок" не станет "Золотым телям". Выдающаяся поэтесса Анна Ахматова никогда не станет Ганнусей. Флотский лейтенант Петр Шмидт не станет Петрыком", - добавили в обкоме партии.
Напомним, ранее общественные активисты Одессы по организации "Молодежное единство" заявили, что они не хотят приезда в город народного депутата от "Свободы" Ирины Фарион. Она должна посетить город в рамках проекта "Украинская трибуна".