Навчаєтесь ви не у вузі: як правильно говорити українською про День студента

17 листопада 2023, 11:30
Читать новость на русском

17 листопада в Україні та світі відзначають День студента. З цим святом пов'язано чимало традицій по всьому світові.

Українські студенти також мають свої звичаї святкування та активно долучаються до нього. Освіта 24 натомість у межах освітньої рубрики "Антисуржик. Говори українською правильно" підкаже, яких мовних помилок не варто припускатися у День студента.

Дивіться також Будьте грамотними учнями: як правильно українською говорити про навчання у школі

Як правильно говорити українською про День студента

У п'ятдесятій добірці розкажемо вам, які помилки ви можете робити, розповідаючи про студентів та їхнє навчання в університеті. Також підкажемо, якими словами замінити суржикові.  

  • студєнт – студент;
  • вуз – виш, ЗВО; 
  • отримувати освіту – здобувати освіту;
  • поступити – вступити;

Для початку пам'ятайте: ви студент обраного вами вишу чи ЗВО (закладу вищої освіти). Саме у цей навчальний заклад ви вступали і тепер тут здобуваєте освіту.

Зверніть увагу! Не використовуйте суржикову абревіатуру "ВУЗ" ("вищий учбовий заклад"). В українській мові немає слова "учбовий" – є навчальний.
  • учбовий корпус – навчальний корпус;
  • преподавати – викладати; 

Навчаєтесь також у, до прикладу, десятому навчальному корпусі, де викладають найкращі викладачі. 

  • здавати екзамени – складати іспити, екзамени;
  • пробіли у знаннях – прогалини у знаннях;

Дивіться також Забудьте про "прівєт": як правильно вітатися українською

Однак складати іспити, екзамени у цих викладачів ви трохи боїтесь, адже маєте, можливо, значні прогалини у знаннях. 

  • зачот – залік;
  • зачотка – заліковка;

Тож перед заліками, напевно, "ворожите" над заліковкою зі словами "халява, прийди". 

Однак наша вам порада: надійтесь не на халяву, а заповнюйте прогалини у знаннях. Розпочати можете із цієї добірки та ліквідації суржику.