Укр Рус
15 жовтня, 18:00
1

В українській мові є красиві відповідники: як замінити інтервенцію, ліміт і марґінес

Українська мова має чимало красивих питомих слів. Однак частина українців віддає перевагу запозиченим словам.

Здебільшого тому, що іншомовні слова можуть здаватися краянам сучаснішими. Однак Освіта 24 радить все ж більше звертати увагу на слова з рідної мови. 

Дивіться також Їх вживають усі: які популярні запозичення мають красиві українські відповідники

Як замінити популярні іншомовні слова українськими 

У тридцятій добірці пропонуємо вам ще 10 іншомовних слів, які можна легко замінити красивими словами зі солов'їної. А також – їхні милозвучні українські відповідники, які радимо вживати частіше. 

  • гіпотетичний – здогадний, домислений;
  • імпорт – ввезення;
  • авантюрист – пройдисвіт, шукач пригод;
  • інтервенція – втручання, вторгнення;
  • кулінарія – куховарство;
  • лімітувати – обмежувати;
  • марґінес – поле, берег, окраїна;
  • аудієнція – офіційний прийом;
  • об'єктивний – неупереджений;
  • ревізія – перевірка.
Тож у час розквіту української мови у світі віддавайте перевагу саме питомим словам, а не запозиченням!