Як українською замінити російську фразу "не сметь"
Українці часто люблять "тягнути" в українську мову фрази з російської. Зокрема, крилаті вислови.
Натомість цього робити не треба. Відомий український учитель та мовознавець Олександр Авраменко в ефірі "Сніданку з 1+1" розповів, яку фразу треба замінити зокрема.
Дивіться також Як українською сказати "взгрустнулось"
Як українською замінити російську фразу "не сметь"
Так, з уст краян часто можна почути фразу "Не сметь!". Однак її треба забути. Тим більше, що в українській мові є красивий відповідник.
"Не сметь!" – "Зась!",
– так порадив замінити цю фразу українською Авраменко.
І додав, що не завжди треба дослівно перекладати вислови з мови на мову. Адже кожна мова має свій колорит, уточнив він.
Також мовознавець порадив шанувати себе та дбати про чистоту своєї мови.
Дивіться також Ви могли не знати: який колір називаємо "брунатним"
Що в українській мові означає "брунатний"
- Олександр Авраменко також розповів, що означає "брунатний".
- Це слово позначає коричневий колір.