Барбара, Варвара или Варя: какая версия имени правильная
- Имя Варвара имеет несколько версий происхождения: латинское "иностранка" или "чужестранка", греческое "грубый" или "жестокий", и санскритское "защита" или "преданность".
- В украинской традиции сохраняется аутентичное звучание имени Варвара с многочисленными ласкательными формами, тогда как в Западной Европе оно трансформировалось в Barbara.
О происхождении некоторых имен ведутся споры. Но в каждом языке оно имеет свое значение, и порой оно совершенно противоположное.
О происхождении и значении имени Варвара рассказывает 24 Канал, ссылаясь на goodhouse.com.ua.
Смотрите также С Днем святой Варвары: красивые поздравления и открытки с именинами
Все-таки – Барбара или Варвара?
Сегодня популярности набирает женское имя – Варя, из-за его мягкого и нежного звучания. А полная версия может быть и Барбара, и Варвара – все зависит от родителей и транслитерации имени.
А вот версий о происхождении этого имени – несколько. И в каждой из них оно имеет свое значение.
Латинская версия. В переводе латыни слово означает – "иностранка", "чужестранка", "дикарка". Римляне варварами называли нации, которые не входили в состав империи, говорили на другом, непонятном для них языке и поклонялись другим богам.
Греческая версия. Древнегреческие корни имени схожи с латынью, кто у кого перенял доказать сложно: от слова βάρβαρος ("barbaros"), что означает – "чужеземец". Но вместе с тем, слово "варвар" толкуется как "грубый", "жестокий".
Санскрит. В санскрите корень "вар" – это "защита", "верность", "преданность". Считают, что представители индоевропейских племен могли называть себя "варварами", что переводилось как "очень верный человек", а римляне лишь усвоили их самоназвание, и оно стало собирательным для всех чужаков. Кстати, верховное божество индуистов Варуна почитается как образ мирового судьи и поборника справедливости.
Лишь со временем слово стало женским именем и приобрело символическое значение – человек другого мира, отличный, особенная или "преданная" верная", "хранительница".
В большинстве европейских языков имя трансформировалось в форму Barbara. Так его знаем в английском, французском, немецком, итальянском, испанском и польском языках. В венгерском – Barbora. В греческом оно звучит как Varvára.
Поэтому в Западной Европе есть формы имени – Барбара, Барбарита, Барби, Бабетта. Был и мужской аналог имени – Варвар, но он не приобрел популярности.
В украинской и русской традиции сохранилось аутентичное звучание – Варвара. А латинская транслитерация для заграничного паспорта – Varvára.
Украинский язык богат на нежные и ласковые варианты этого имени:
- Варя,
- Варенька
- Варочка
- Варунька
- Варюся
- Варюня
- Варунця.
Но заметьте, что транслитерация – Варюша, как и в других именах Танюша, Ксюша, Манюша, для украинского языка не характерны – это русинизмы.
В христианской традиции имя связано с образом святой великомученицы Варвары, которая стала символом веры, стойкости и духовной силы, а потому День ангела, этой покровительницы – 4 декабря.
Имя Варвара – это не просто древнегреческое слово, а символ духовной силы, женской стойкости и культурного наследия. Оно имеет международные соответствия, но в украинской традиции сохраняет свою аутентичность и богатство ласкательных форм.