Будто показ мод: какие необычные слова описывают весь колорит Дня вышиванки в Галичине
- 21 мая 2026 года в Украине отмечают День вышиванки.
- Как празднуют в Галичине и какие колоритные и диалектные слова можно услышать здесь на обозначение одежды – в нашей языковой подборке.
21 мая в этом году в Украине отмечают День вышиванки. Обычно праздник приходится на третий четверг мая.
И это один из самых любимых праздников украинцев. Поэтому 24 Канал по этому случаю в рамках образовательной рубрики "Скажи мне по-галицки" расскажет интересные факты о национальной одежде украинцев и как колоритно называют элементы одежды в Галичине.
Важно Вышиванка или вышитая рубашка: как правильно на украинском рассказать о наряде и празднике
Как называют виды одежды в Галичине?
Так, в сорок второй подборке со ссылкой на Словарь львовской гвары расскажем, как отмечают День вышиванки в Галичине. Потому что рубрика у нас такая. Но прекрасно празднуют и в других регионах. Также подскажем, какие интересные слова, связанные с вышиванками и одеждой, вы можете услышать в регионе.
В День вышиванки галичане надевают самые красивые вышиванки и вышитые суконки. Будто на показ мод, такие галантные. Потому что такая одежда – то меция. А дефиляда потом такая, как на Пасху. Чисто Vyshyvanka fashion week.
- меция – щось незвично вишукане, бажане;
- ладний – красивий;
- соконка, суконка – сукенка;
- дефіля́да – 1) парад; 2) прогулянка;
- ґалантний – елегантний;
Потому что правду говорят, что вышиванки – любимый анцуг не только галичан, но и всех украинцев. И надевают они в этот день не только прекрасные и красные вышиванки. Потому что надо же надеть на праздник еще и лучшие маринарку, сподни, туфли. И пописаться перед коллегами и кумпелями.
- анцуґ – одяг;
- колєжа́нка – колега жіночої статі;
- ку́мпель – приятель;
- ме́шти – туфлі;
- марина́рка – піджак;
- сподні – штани;
День вышиванки в Ивано-Франковске: видео
Тех, кто вышел пописаться новыми и модными лахами, видно издалека. Мешти напуцовані, обцасы и берелки аж блестят. Все идут на гайту, а потом – в ресторан.
- пописуватися – хизуватися;
- лахи – одяг;
- пуцува́ти – чистити до блиску;
- обца́си – підбори;
- бере́лка – прикраса;
- га́йту – прогулянка;
Ну как в такой день не встретиться за чашечкой кофе и не съесть кусок пляцка? Особенно если вы во Львове. Потому что здесь в вышивке все – и бранжа, и академусы, и бини, и мамочки.
- здиба́тися – зустрітися;
- ресторація – ресторан;
- бра́нжа – школярі;
- акаде́мус, акаде́мік – студент академії, університету;
- ба́хір, ба́хур – дитина, хлопець;
- мамця – приємна старша жінка;
- бі́ня – дівчина;
Ну все такие галантные, как на Львов фэшн век. Да что там – лучше.
День вышиванки во Львове: видео
Потому что каждая фальбанка – с историей, а наряд покрыт гойно цветами и узорами. Даже ветровки в такой день никто не надевает. Особенно в Шевченковский гай.
- вітрі́вка – спортивна куртка;
- фальба́нка – призібрана смужка на одягу;
- го́йно – щедро;
Зато поверх часто – ладный кабат. Еще добавляют к своему наряду крыс и мантель, как зимой на улице. И обязательно анцуг должен быть помаглюваний.
- кабат – жилетка з тканини;
- крис – капелюх;
- мантель – плащ, пальто;
- маґлювати – прасувати.
Только так можно идти на парад. Потому что вышиванка и новые лахи сами себя не покажут.
К теме "Одни варьяты, не играй кина": тренд о галицком говоре "взорвал" сеть
Какие интересные факты о вышиванке стоит знать?
День вышиванки начали в 2006 году в Черновцах. Студенты Черновицкого национального университета имени Юрия Федьковича тогда инициировали акцию "Всемирный день вышиванки" в вузе. Вместе с преподавателями они одели вышиванки – и так начали всеукраинский праздник.
Кстати, термин "вышиванка" в значении украшенной вышивкой рубашки впервые применила Елена Пчилка в предисловии к альбому "Украинские узоры" 1912 года. А одним из первых, кто ввел городскую моду на ношение вышиванки, был Иван Франко.
Иван Франко в вышиванке / Коллаж 24 Канала фото ЦГИАЛ и музея "Дом Франко"
Самую старую вышитую рубашку на нашей территории обнаружили на месте захоронения богатой сарматки из Соколовой Могилы (с. Ковалевка Николаевского района Николаевской области) в первом веке нашей эры.
Старший научный сотрудник Всеукраинского центра вышивки и ковроткачества Юрий Мельничук отметил, что "вышиванки" – новомодное слово. Правильно, по его мнению, говорить "вышитая рубашка".
Обратите внимание! В этом году на День вышиванки украинцев призывают присоединиться к акции памяти. Стоит вышитую ленту в знак благодарности и памяти прикреплять возле портретов на аллеях героев и в других местах чествования павших защитников и защитниц Украины.
Какой тренд о галицком наречии завирусился в сети?
В последнее время слова из галицкого гвары все чаще можно "найти" в сети. Диалектизмы и народные выражения, которые можно услышать на Галичине, полюбились украинцам в Threads.
В частности, в соцсети завирусился интересный тренд "На Галичине не говорят..". Он предлагает ознакомиться с тем, как не говорят и говорят на Галичине. Часто – в юмористическом духе. Например:
На Галичине не говорят: "Сумасшедший". На Галичине говорят: "Какой-то варвар".
В Галичине не говорят: "Это конец". В Галичине говорят: "Юш Параню по любви".
- В Галичине не говорят: "Не могу в это поверить". В Галичине говорят: "Та дееееееее".