Идем окольными путями: какие волшебные украинские слова искоренила советская власть

8 мая 2024, 21:59
Читати новину українською

В прошлом веке советская власть беспощадно уничтожала украинские слова. Приспешники кровавого диктатора делали все возможное, чтобы искусственно приблизить наш язык к русскому.

Поэтому украинцам, в частности во время войны с потомками этих тиранов, стоит лучше изучать наш язык и возвращать эти слова из забвения. Несколько таких интересных назвал известный блогер и популяризатор украинского языка Андрей Шимановский.

Смотрите также Как красиво на украинском назвать коворкинг, феерию и апелляцию

Какие волшебные украинские слова "стерла" советская власть

Блогер, в частности, вспомнил слова из словарей украинского языка 30-х годов 20 века. Именно в это время активно продолжалось уничтожение нашего языка.

Так, популяризатор языка назвал интересные аутентичные соответствия, которые исчезли с приходом "совка".

  • в обход – (на русском – в обход) – окольными путями, околясом;
  • зануда – (на русском – зануда) – нудяр;
  • кривить душой – (на русском – кривить душой) – криводушить.

Смотрите также Как красиво на украинском назвать каприз

Как назвать "бокал" на украинском языке

Андрей Шимановский ранее также называл интересные соответствия к слову "бокал". Их в тот же период также "стерла" советская власть.

Так, стеклянный или хрустальный сосуд для вин или других напитков украинцы в ХХ веке еще называли бокалом или чарой.

Однако их еще можно называть так:

  • чара;
  • чарка;
  • пОгар (диалектизм);
  • пугАр (диалектизм);
  • бокальчик (маленький);
  • рюмка;
  • фужер.