Укр Рус
20 сентября, 17:52
2

На украинском не говорят "потерял дар речи": но есть свои более интересные варианты

Основні тези
  • Филолог Лариса Чемерис объясняет, что русскому выражению "потерял дар речи" в украинском языке соответствуют выражения, такие как "онеметь от удивления" или "зацепило".
  • Украинский язык имеет свои фразеологизмы, отражающие ценности и народную мудрость, которые изучаются в школах и на НМТ.

Каждый из нас, хоть раз переживал состояние, когда от сильных эмоций не мог сказать ни слова – "терял дар речи". Но для этой ситуации есть и свое точные выражения.

Какие точные соответствия к русскому "терял дар речи" можно использовать, рассказывает 24 Канал, ссылаясь на объяснения филолога Ларисы Чемерис.

Смотрите также Как проходит учебный год в Испании: даты обучения, каникул и выходных в школах и вузах

Какое соответствие к "терял дар речи"?

Выражение "потерял дар речи" достаточно известное. Однако оно русский, поскольку ни слова "тєрять", ни – "рєчь" в украинском языке нет.

А чаще всего им объясняют состояние после пережитых сильных эмоций – удивления, страха, растерянности, гнев, когда не можете сказать ни одного слова.

Это выражение уже стало идиомой, которую не следует воспринимать буквально и не всегда можно и стоит переводить дословно.

Поэтому, конечно на украинском языке можно сказать – потерять дар речи, но он не будет настолько выразительным. Есть и более интересные выражения для описания такого состояния:

  • оніміти від здивування
  • відібрало мову,
  • заціпило,
  • слова застрягли в горлі,
  • язик став руба,
  • заніміти сповна,
  • не міг вимовити й слова.
  • мовчки стояв, як вкопаний.

Как заменить "терял дар речи": смотрите видео

То есть вместо предложений с "потерять дар речи" можно сказать по-другому:

"Он терял дар речи от радости" → "Он потерял дар речи от радости".
"Я просто потерял дар речи, когда это услышал" → "Я просто онемел, когда это услышал".
"Я потерял дар речи от страха" → "Меня просто онемело от страха".

Украинский язык имеет свои фразеологизмы, которые отражают наши ценности, наблюдения, народную мудрость, поэтому пользуйтесь своими. Радует, что эту тему изучают на уроках языка и литературы в школе, они есть среди задач на НМТ. Поэтому молодежь усваивает народную мудрость через интересные высказывания.