Не вживайте суржик: як правильно українською називати "простинь" і "наволочку"
Українці часто у щоденному мовленні можуть вживати суржикові слова. Навіть коли говорять про постільну білизну.
Відомий вчитель і мовознавець Олександр Авраменко в ефірі "Сніданку з 1+1" розповів, як не допускати таких помилок. І нагадав, як правильно українською називати окремі види постільної білизни.
Дивіться також Ці слова зачаровують: що означає "метикувати" і "байдикувати"
Як правильно українською називати "простинь" і "наволочку"
Так, Авраменко розповів, що чохол із тканини, який надівають на подушку, варто називати так: "наволока" або "наволочка". А от мішок, у який насипають пір'я для подушки або перини, – "напірником".
Запам'ятайте: не "простинь", а "простирало" або "простирадло". Не "пОдушка", а "подУшка",
– наголосив мовознавець.
При цьому уточнив, що слово "постіль" має подвійний наголос. Тобто ви можете казати як "пОстіль", так і "постІль".
Дивіться також Запам'ятайте: як правильно українською називати "підодіяльник"
Як правильно українською називати "простинь" і "наволочку" / скриншот відео