УДАРівець пропонує ввести у Раді синхронний переклад на українську

7 червня 2013, 13:07
Читать новость на русском

Депутат від УДАРу і колишній мер Одеси Едуард Гурвіц запропонував парламенту ввести обов'язковий синхронний переклад з російської на українську під час виступу російськомовних депутатів. Постанову висунуто у законопроекті №2243а.

Гурвіц не заперечує, щоб у Раді виступали й іншими мовами нацменшин. В будь-якому випадку під час виступу неукраїнською переклад мав би транслюватися в залу засідань.

Перед тим, як виступити недержавною мовою, депутат повинен сповістити про це голову засідання - щоб тому, хто виступає, забезпечили переклад.

Гурвіц переконаний, що така постанова зменшить кількість конфліктів у Раді, відповідно, допоможе нардепам працювати ефективніше.

До речі, Едуард Гурвіц відомий тим, що під час виборчої кампанії-2012 обізвав Олега Тягнибока "тягнивзадом".