"Цветы и конфеты зайкам не дарят": как правильно говорить по-украински о Дне Валентина и любви

13 февраля 2023, 19:27
Читати новину українською

14 февраля в мире отмечают День святого Валентина. И хотя в Украине этот праздник официальный не является, все же влюбленным он пришелся по душе.

Однако украинцы довольно часто употребляют суржик, говоря о чувствах. Так что 24 Канал в рамках образовательной рубрики "Антисуржик. Говори по-украински правильно" поможет вам правильно на украинском выразить свои чувства.

Читайте "Конечно, да": какие суржиковые слова так крепко вцепились в украинский язык, что сложно избавиться

Как говорить правильно

Названия любимых у каждого народа не только национально выражены, но и очень древними, напоминает языковед Сологуб. А украинцы из-за веков пронесли эти названия, в частности метафорические высказывания: "серденько, рибонька, ластівка, голубонька, лебедонька, пташка, горличка". 

Однако ненавистный суржик проник во все сферы жизни, и даже задел тему любви. Красивые украинские слова с присущим нашему языку восклицательным падежом уступили почему-то более примитивному...

Так что в пятнадцатой подборке расскажем вам, как правильно говорить по-украински о Дне святого Валентина и любви.

  • любимая – кохана;

  • праздник – свято;

  • дарить – дарувати;

  • цветы – квіти;

  • конфеты – цукерки;

Если вы думаете, что "подарить" своей "любимой" на "праздник" – "цветы" или "цукерки", – лучше сначала подумайте о правильности своего языка. Потому что настоящие украинцы знают, что подарить на "свято "– "квіти" или "цукерки" – своим "любим, коханим, милим". Или же…
 
Искренняя украинская любовь в 2023 году / коллаж 24 Канала

  • киса, зайка, кошка... – ластівка, сонечко, квіточка...;

Также не называйте, пожалуйста, своих любимых "кисами", "зайками" или "кошками". Вы же – не россияне. Как мы писали выше, украинцы своих любимых называют "сонечками", "ластивками", "зирочками", "квіточками", "рибочками", "голубоньками". Поэтому про "зайок", "кисок", "птичек" забудьте.

  • много важишь – много значишь, важна/-я;

  • задевать – зачіпати;

  • самая красивая – найкрасивіша;

  • намек – натяк;

Если же вы хотите сказать своей любимой, что она самая красивая, и думаете, как об этом правильно намекнуть, чтобы не "задеть ее самолюбие", помните о суржике. Прежде всего выбросьте из головы и языка такие слова как "самая красивая" и "намекнуть". Также не говорите, что ваша милая "много важит" для вас, потому что "заденете ее за живое". Лучше скажите, что она важна, много значит для вас.

  • обручальное кольцо – обручальное кольцо;

  • признаться в любви – признаться;

  • помолвки – помолвка;

Если же очень сильно любите свою избранницу, то можете сразу покупать на День святого Валентина обручальное кольцо, признаваться ему и объявлять о помолвке.

И даже в порыве эмоций помните, что вы покупаете не "обручальное кольцо", а "обручку" и объявляете о не о  "помолвке", а о "заручинках". Также лучше "освідчитися", а не "признаться в любви".

К теме "Лайфхаки для инфлюэнсеров без хайпа": о каких иноязычных словах лучше забыть, говоря о праздниках

  • свадьба – весілля;

  • сыграть – справить (свадьбу);

  • жених – наречений;

  • нивеста – неречена;

Так что если вы и ваша возлюбленная уже обручились и готовитесь к свадьбе, поздравляем: вы теперь – жених и невеста. И даже в порыве любви не говорите, что вы – "наречений" (укр.) и "наречена" (укр.) и готовитесь к "свадьбе" (укр. весілля). Также имейте в виду, что свадьбу вы "сыграете".

  • Валентин (укр. ВалєнтІн) – Валентин (укр. ВалентИн);

И 14 февраля, как и в другой день года, не забывайте тоже, что святым является Валентин. А "Валєнтін" (укр.) (тот, что продюсер) – это немного из другой оперы, то есть скетч-шоу).


"Продюсер Валєнтін (укр.)" с украинского скетч-шоу / агентство PR Batteries

Итак, ласточки и солнышка! С любовью искореняйте суржик из прекрасного украинского языка! И не забывайте слова нашего Пророка: "Любитесь, чернобривые, но не с москалями!".