Все слышали о "тормозке", но не знают, что такое "катрашка"
Украинский язык интересен тем, что в нём существует немало диалектов, слова из которых порой совершенно неизвестны в других регионах. И самое интересное — это названия привычных и знакомых вещей.
Что подразумевается под словом "катрашка", рассказываем со ссылкой на рассказ языковеда Андрея Шимановского.
Смотрите также Не "тяпка" и не "мотыга" — как называть этот садовый инструмент на украинском языке
Все слышали о "тормозке", но не знают, что такое "катрашка"
Слово "тормозок" хорошо знакомо многим украинцам, особенно жителям Донбасса. Так называют еду, которую берут с собой на работу, учебу или в дорогу. А вот слово "катрашка" сегодня знают далеко не все, хотя когда-то оно было довольно распространенным.
Катрашка – это диалектное название небольшого узелка, мешочка или свертка с едой, которую брали с собой в поле, на работу или в дорогу. Фактически это один из народных аналогов современного "перекуса" или того же "тормозка".
А на Донбассе так называют сумочку, в которую кладут перекус в дорогу или на работу. Например:
- Мать собрала сыну катрашку в дорогу.
- Пастух развернул катрашку и приступил к обеду.
Происхождение слова точно не установлено, но языковеды связывают его со старыми народными названиями узлов, свертков и небольших пакетов.
Возможно также происхождение от слова "катран" – так называют кусок ткани или тряпку.
Интересно! Слово "тормозок" сначала не имело отношения к обеду. Считается, что оно возникло в шахтерской среде Донбасса. Рабочие брали еду в небольшой металлической коробке, которую в шутку называли "тормозком", потому что её использовали в качестве подкладки под вагонетки для торможения.
Поэтому если "тормозок" знают почти все, то "катрашка" – это настоящая лингвистическая находка из украинской народной лексики. А вы слышали такое слово раньше?
Обратите внимание, что словари фиксируют другое, очень похожее слово – "катраЖка", как уменьшительную форму слова "катрага". А им обозначают хижину, сарай или кладовку.
Какие еще слова из Донецкой области вы, возможно, не слышали?
Донецкая область имеет свой особый языковой колорит: это диалект, сочетающий украинские архаичные черты с новыми словами и русскими влияниями, а также – особая шахтерская терминология.
Вот несколько слов, которые хорошо известны на Донбассе, но могут быть неизвестны в других уголках Украины:
- териконы – искусственные холмы, созданные из отходов добычи полезных ископаемых, важные для Украины как стратегические высоты.
- жужалка – остатки перегоревшего угля, который используют для посыпки обледенелой дороги зимой.
- коногонка – шахтерский фонарик, который крепят к каске. Изначально так называли керосиновую лампу.
- лайба – велосипед.
Как говорят на Донбассе: смотрите видео
Сегодня диалект Донецкой области также активно популяризируется через социальные сети и блоги, где его представляют как "изюминку" украинского языка и культурного разнообразия.