Не полтавчане и сумчане: как правильно на украинском называть жителей облцентров Украины
Украинцы довольно часто совершают ошибки, называя жителей городов нашего государства. Мы можем услышать суржику или вообще не присущие нашему языку названия.
Учеба 24 в рамках образовательной рубрики "Антисуржик. Говори на украинском правильно" поможет исправить эти ошибки. В частности, расскажет, как правильно называть жителей разных областных центров нашего государства.
Читайте Столица Украины – не Киев: как правильно называть города нашего государства
"Мешканці" или "жителі" – как правильно?
У восемьдесят второй подборке подскажем вам, в каких названиях вы можете чаще всего ошибаться. Также предлагаем правильные катойконимы (названия жителей определенной местности).
В начале расскажем, как правильно говорить: "мешканці Києва" или "жителі Києва"?
Известный украинский языковед Александр Авраменко отмечает: слова "мешканець" и "житель" являются синонимами. Однако с населенными пунктами и странами лучше употреблять наше древнее слово "житель". А с жильем – заимствованное из польского языка слово "мешканець" (к примеру, "мешканець будинку").
Как правильно на украинском называть жителей облцентров Украины
Редактор Ольга Васильева подчеркивала: во время насильственного сближения украинского языка с русским в украинские катойконимы просочились различные "-чани" (рус. -чане), и появились у нас крымчане (укр. кримчани), полтавчане, луганчане и тому подобное.
Но -чани лепить к каждому катойкониму не стоит. С -чани образуются названия только от тех населенных пунктов, которые имеют суффиксы -иць-, -ець-, -цьк-, -ц-, -ч-, -к-: например, "Чернівці – чернівчани".
Также в украинском языке есть названия, где можно образовать параллельные формы с -ян-: к примеру, "іванофранківці / іванофранків'яни".
Івано-Франківськ та іванофранків'яни / фото Марии Волошин
Попутно заметим, что названия людей по национальному признаку или по месту жительства пишем с маленькой буквы.
К теме В Украине нет "Луганска" и "Ровно": как правильно назвать города нашей страны
Далее предлагаем вам правильные названия всех областных центров Украины с небольшим объяснением:
- Київ – кияни – не києвляни;
- Львів – львів'яни – не львов’яни і львівці.
Интересно! Филологи предполагают, что слово "львівці" явно не употребляют из-за пяти последних букв ("вівці"). В шутку такое название можно услышать разве что из уст местных футбольных болельщиков в отношении игроков "Карпат", когда те "вновь проиграли в футбол". Относительно "київці": вероятно, этого слова нет из-за закона экономии языковых усилий – "кияни" короче на одну букву (хотя город не Кий, а Київ).
- Одеса – одесити / одесці – не одєсіти;
- Дніпро – дніпровці, дніпряни – не дніпропетровчани;
- Харків – харківці, харків'яни – не харковчани;
- Чернігів – чернігівці, чернігів'яни – не черніговчани;
- Івано-Франківськ – іванофранківці; іванофранків'яни.
Обратите внимание! Иванофранковцы, в отличие от Ивано-Франковска, пишем слитно.
- Тернопіль – тернопільці / тернополяни – не тернопільчани;
- Полтава – полтавці – не полтавчани.
Здесь попутно вспомним "Наталку Полтавку": зачинатель нового украинского литературного языка Иван Котляревский не назвал свое произведение "полтавчанка".
- Луганськ – луганці – не луганчани.
Что интересно! Самым продуктивным в названиях жителей в украинском языке является суффикс -ець (в форме мужского рода), зафиксированный еще в XlV веке. Поэтому и говорим: "полтавець – полтавка – полтавці; луганець – луганка – луганці".
- Запоріжжя – запоріжці – не запорожани;
- Херсон – херсонці;
- Миколаїв – миколаївці;
- Черкаси – черкасці – не черкащани;
- Суми – сумці, сум'яни – не сумчани.
Читайте Закарпатщина и Луцкая область: как никогда не стоит называть регионы Украины
К слову, профессор Александр Пономарив считал чужими в украинском языке такие слова:
- "черкащани", вместо которого должно быть "черкасці";
- "сумчани", вместо которого должно быть "сум'яни".
Другие филологи называют еще слово "сумці", потому что оно самое древнее.
- Луцьк – лучани;
- Донецьк – донеччани;
- Кропивницький – кропивничани;
- Хмельницький – хмельничани.
Интересно! Если взглянуть в правописание, то найдем, что во время склонения суффиксы -к , -цьк переходят в -ч, -ччч.
Как правильно называть жителей облцентров Украины / фото EPA/UPG
- Ужгород – ужгородці;
- Житомир – житомирці / житомиряни – не житомирчани;
- Рівне – рівенці, рівняни – не рівничани.
Почему "рівенці", объяснял Святослав Караванский в своей работе "Секреты украинского языка": "В прилагательных, образованных от городов с суффиксом "н", звук "н" звучит только один раз".
- Вінниця – вінничани;
- Чернівці – чернівчани.
Напомним, что с -чани образуются названия только от тех населенных пунктов, которые имеют суффиксы -иць-, -ець-, -цьк-, -ц-, -ч-, -к-:
Обратите внимание! В общем филологи советуют: где возможно, отдавать предпочтение суффиксу -ець, а не -ян- или -чан-.
А как называть жителей других городов Украины, Крыма, в частности декоммунизированных населенных пунктов, расскажем в следующей подборке.