Учеба 24 в рамках образовательной рубрики "Антисуржик. Говори на украинском правильно" поможет исправить эти ошибки. В частности, расскажет, как правильно называть жителей разных областных центров нашего государства.

Читайте Столица Украины – не Киев: как правильно называть города нашего государства

"Мешканці" или "жителі" – как правильно?

У восемьдесят второй подборке подскажем вам, в каких названиях вы можете чаще всего ошибаться. Также предлагаем правильные катойконимы (названия жителей определенной местности).

В начале расскажем, как правильно говорить: "мешканці Києва" или "жителі Києва"?

Известный украинский языковед Александр Авраменко отмечает: слова "мешканець" и "житель" являются синонимами. Однако с населенными пунктами и странами лучше употреблять наше древнее слово "житель". А с жильем – заимствованное из польского языка слово "мешканець" (к примеру, "мешканець будинку").

Как правильно на украинском называть жителей облцентров Украины

Редактор Ольга Васильева подчеркивала: во время насильственного сближения украинского языка с русским в украинские катойконимы просочились различные "-чани" (рус. -чане), и появились у нас крымчане (укр. кримчани), полтавчане, луганчане и тому подобное.

Но -чани лепить к каждому катойкониму не стоит. С -чани образуются названия только от тех населенных пунктов, которые имеют суффиксы -иць-, -ець-, -цьк-, -ц-, -ч-, -к-: например, "Чернівці – чернівчани".

Также в украинском языке есть названия, где можно образовать параллельные формы с -ян-: к примеру, "іванофранківці / іванофранків'яни".


Івано-Франківськ та іванофранків'яни / фото Марии Волошин

Попутно заметим, что названия людей по национальному признаку или по месту жительства пишем с маленькой буквы.

К теме В Украине нет "Луганска" и "Ровно": как правильно назвать города нашей страны

Далее предлагаем вам правильные названия всех областных центров Украины с небольшим объяснением:

  • Київ – кияни – не києвляни;
  • Львів – львів'яни – не львов’яни і львівці.

Интересно! Филологи предполагают, что слово "львівці" явно не употребляют из-за пяти последних букв ("вівці"). В шутку такое название можно услышать разве что из уст местных футбольных болельщиков в отношении игроков "Карпат", когда те "вновь проиграли в футбол". Относительно "київці": вероятно, этого слова нет из-за закона экономии языковых усилий – "кияни" короче на одну букву (хотя город не Кий, а Київ).

  • Одеса – одесити / одесці – не одєсіти;
  • Дніпро – дніпровці, дніпряни – не дніпропетровчани;
  • Харків – харківці, харків'яни – не харковчани;
  • Чернігів – чернігівці, чернігів'яни – не черніговчани;
  • Івано-Франківськ – іванофранківці; іванофранків'яни.

Обратите внимание! Иванофранковцы, в отличие от Ивано-Франковска, пишем слитно.

  • Тернопіль – тернопільці / тернополяни – не тернопільчани;
  • Полтава – полтавці – не полтавчани.

Здесь попутно вспомним "Наталку Полтавку": зачинатель нового украинского литературного языка Иван Котляревский не назвал свое произведение "полтавчанка".

  • Луганськ – луганці – не луганчани.

Что интересно! Самым продуктивным в названиях жителей в украинском языке является суффикс -ець (в форме мужского рода), зафиксированный еще в XlV веке. Поэтому и говорим: "полтавець – полтавка – полтавці; луганець – луганка – луганці".

  • Запоріжжя – запоріжці – не запорожани;
  • Херсон – херсонці;
  • Миколаїв – миколаївці;
  • Черкаси – черкасці – не черкащани;
  • Суми – сумці, сум'яни – не сумчани.

Читайте Закарпатщина и Луцкая область: как никогда не стоит называть регионы Украины

К слову, профессор Александр Пономарив считал чужими в украинском языке такие слова:

  • "черкащани", вместо которого должно быть "черкасці";
  • "сумчани", вместо которого должно быть "сум'яни".

Другие филологи называют еще слово "сумці", потому что оно самое древнее.

  • Луцьк – лучани;
  • Донецьк – донеччани;
  • Кропивницький – кропивничани;
  • Хмельницький – хмельничани.

Интересно! Если взглянуть в правописание, то найдем, что во время склонения суффиксы -к , -цьк переходят в -ч, -ччч.


Как правильно называть жителей облцентров Украины / фото EPA/UPG

  • Ужгород – ужгородці;
  • Житомир – житомирці / житомиряни – не житомирчани;
  • Рівне – рівенці, рівняни – не рівничани.

Почему "рівенці", объяснял Святослав Караванский в своей работе "Секреты украинского языка": "В прилагательных, образованных от городов с суффиксом "н", звук "н" звучит только один раз".

  • Вінниця – вінничани;
  • Чернівці – чернівчани.

Напомним, что с -чани образуются названия только от тех населенных пунктов, которые имеют суффиксы -иць-, -ець-, -цьк-, -ц-, -ч-, -к-:

Обратите внимание! В общем филологи советуют: где возможно, отдавать предпочтение суффиксу -ець, а не -ян- или -чан-.

А как называть жителей других городов Украины, Крыма, в частности декоммунизированных населенных пунктов, расскажем в следующей подборке.