Як сказати українською "валяться в постели"
Джерело:
"Сніданок з 1+1"Українці люблять перекладати дослівно фразеологізми з російської на українську мову. Однак такий переклад доволі часто є невдалим.
Усе тому, що кожна мова має свій колорит. Відомий український мовознавець та вчитель Олександр Авраменко навів приклад такого перекладу.
Дивіться також Як правильно назвати українською бірюзовий колір
Як сказати українською "валяться в постели"
Мовознавець пояснив деякі труднощі, що виникають іноді під час перекладу з однієї мови на іншу.
Іноді дослівно перекласти стійку сполуку слів – марна справа, оскільки у фразеологізмах закарбована народна ментальність,
– зауважив Авраменко.
І додав, що іноді перекласти одне слово можна лише кількома.
При цьому вчитель повідомив, як правильно українською мовою сказати "валяться в постели". Нашою мовою варто казати "вилежуватися".
Зауважимо, що це слово має два значення:
- довго лежати після сну, лежати відпочиваючи або хворіючи;
- лежачи протягом певного часу, набувати нових якостей.
Дивіться також Як українською сказати "томный взгляд"
Що означає слово "крислатий"
- Раніше ми також розповідали, що означає колоритне слово "крислатий".
- Також уточнили, чи є в нашій мові слово "криси".
- Про це читайте за посиланням.