18 червня, 23:31
2

Пісня "Ходить гарбуз по городу" була значно довшою: в мережі показали рідкісне видання

Чимало українці знають пісню "Ходить гарбуз по городу" ще з дитинства, однак раніше всі знали лише скорочений варіант. Водночас мало хто знає, що оригінальна версія є значно довшою та має закрученіший сюжет. Зокрема архівними сторінками повного тексту поділився один із користувачів у соцмережі.

Чому пісня "Ходить гарбуз по городу" є не просто дитячою піснею, розповідає користувач @tribalchief.red у Threads.

Читайте також Що читати після "Там, де співають раки" і "Тисячі осяйних сонць": вірусна рекомендація з Threads

Чим насправді закінчується дитяча пісня "Ходить гарбуз по городу" 

У сучасних збірках відома пісенька про Гарбуз та його родину завершується знайомством з Динею, Огірками та Буряками. Але оригінальне видання, яке було опубліковане користувачем у Threads, показує, що це не просто пісня, а ціла гумористична історія з конфліктом поколінь. 

Зі сторінок можна зрозуміти, що між героями насправді розгорнулася справжня сімейна драма. Відтак у тексті з'являються нові персонажі, а сюжет переходить до суперечки навколо Дині, яка, виявляється, закохалася в Кавуна. 

Саме через це між родичами виникає конфлікт. Гарбуз обурюється тим, що Кавун "не з городу" і належить до "баштанного роду", тому не підходить. 

Кавун натомість каже: "Як? Чи то ви подуріли?! Як же дому ви гляділи, що Кавун сюди забрався та із Динею спізнався?!". У відповідь родина нагадує йому, що він сам винен у ситуації, адже не пильнував належно.  

Частина оригінальної пісні "Ходить гарбуз по городу" / Cкриншоти з Threads

Цікаво, що автор допису жартома назвав оригінальну версію пісні "епічною зарубою" та зазначив, що персонажів у ній значно більше, ніж у знайомому сучасному варіанті. 

Є припущення, що з часом для дитячих збірників у пісні залишили лише найвідомішу та найпростішу частину твору, а розширена версія почала зникати із широкого вжитку.